Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 22:24

 GEN 22:24 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,פִֽילַגְשׁ֖,וֹ
    2. 13458,13459,13460
    3. And concubine his
    4. -
    5. 1814,5785,<<>>
    6. -c,6370,
    7. and,concubine,his
    8. -
    9. CLandCL2/Np2CL/NPofNP
    10. 9406
    1. וּ,שְׁמָ֣,הּ
    2. 13461,13462,13463
    3. and name whose
    4. -
    5. 1814,7114,<<>>
    6. -c,8034,
    7. and,name,whose
    8. -
    9. CLandCL2/CLaCL/S-P/s=NPofNP
    10. 9407
    1. רְאוּמָ֑ה
    2. 13464
    3. [was] Reumah
    4. Reumah
    5. 6562
    6. -7208
    7. Reumah
    8. [was]_Reumah
    9. CLandCL2/CLaCL/S-P
    10. 9408
    1. וַ,תֵּ֤לֶד
    2. 13465,13466
    3. and she/it gave birth
    4. gave birth
    5. 1814,2999
    6. -c,3205
    7. and=she/it_gave_birth
    8. -
    9. CLandCL2/CLaCL
    10. 9409
    1. גַּם
    2. 13467
    3. also
    4. -
    5. 1337
    6. -1571
    7. also/yet
    8. also
    9. CLandCL2/CLaCL/V-S-O/s=cjpNp
    10. 9410
    1. ־
    2. 13468
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 9411
    1. הִוא֙
    2. 13469
    3. she
    4. -
    5. 1809
    6. -1931
    7. who/which
    8. she
    9. CLandCL2/CLaCL/V-S-O/s=cjpNp
    10. 9412
    1. אֶת
    2. 13470
    3. DOM
    4. -
    5. 350
    6. -853
    7. \untr DOM\untr*
    8. DOM
    9. CLandCL2/CLaCL/V-S-O/o=Conj4Np/OmpNP
    10. 9413
    1. ־
    2. 13471
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 9414
    1. טֶ֣בַח
    2. 13472
    3. Tebah
    4. Tebah
    5. 2590
    6. -2875
    7. Tebah
    8. Tebah
    9. CLandCL2/CLaCL/V-S-O/o=Conj4Np/OmpNP
    10. 9415
    1. וְ,אֶת
    2. 13473,13474
    3. and DOM
    4. -
    5. 1814,350
    6. -c,853
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. CLandCL2/CLaCL/V-S-O/o=Conj4Np
    10. 9416
    1. ־
    2. 13475
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 9417
    1. גַּ֔חַם
    2. 13476
    3. Gaham
    4. Gaham
    5. 1328
    6. -1514
    7. Gaham
    8. Gaham
    9. CLandCL2/CLaCL/V-S-O/o=Conj4Np/OmpNP
    10. 9418
    1. וְ,אֶת
    2. 13477,13478
    3. and DOM
    4. -
    5. 1814,350
    6. -c,853
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. CLandCL2/CLaCL/V-S-O/o=Conj4Np
    10. 9419
    1. ־
    2. 13479
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 9420
    1. תַּ֖חַשׁ
    2. 13480
    3. Tahash
    4. Tahash
    5. 7766
    6. -8477
    7. Tahash
    8. Tahash
    9. CLandCL2/CLaCL/V-S-O/o=Conj4Np/OmpNP
    10. 9421
    1. וְ,אֶֽת
    2. 13481,13482
    3. and
    4. -
    5. 1814,350
    6. -c,853
    7. and,
    8. -
    9. CLandCL2/CLaCL/V-S-O/o=Conj4Np
    10. 9422
    1. ־
    2. 13483
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 9423
    1. מַעֲכָֽה
    2. 13484
    3. Maacah
    4. Maacah
    5. 4197
    6. -4601
    7. Maacah
    8. Maacah
    9. CLandCL2/CLaCL/V-S-O/o=Conj4Np/OmpNP
    10. 9424
    1. ׃
    2. 13485
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 9425
    1. ס
    2. 13486
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 9426

OET (OET-LV)And_concubine_his and_name_whose [was]_Reumah and_she/it_gave_birth also she DOM Tebah and_DOM Gaham and_DOM Tahash and Maacah.

OET (OET-RV)In addition, Nahor’s slave-wife Reumah also gave birth to four sons: Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.

uW Translation Notes:

וּ⁠פִֽילַגְשׁ֖⁠וֹ וּ⁠שְׁמָ֣⁠הּ רְאוּמָ֑ה וַ⁠תֵּ֤לֶד גַּם הִוא֙

and,concubine,his and,name,whose Reumah and=she/it_gave_birth also/yet who/which

Alternate translation: “In addition to that, Nahor and his concubine Reumah also had some sons, including”

אֶת טֶ֣בַח וְ⁠אֶת גַּ֔חַם וְ⁠אֶת תַּ֖חַשׁ וְ⁠אֶֽת מַעֲכָֽה

DOM Tebah and=DOM Gaham and=DOM Tahash and, Maacah

See how you connected the list of names in verse 22.

TSN Tyndale Study Notes:

22:20-24 A report came from the east that Abraham’s brother Nahor (see 11:27-29) was flourishing. The actors in the following narrative are introduced here.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And concubine his
    2. -
    3. 1814,5785,<<>>
    4. 13458,13459,13460
    5. -c,6370,
    6. -
    7. -
    8. 9406
    1. and name whose
    2. -
    3. 1814,7114,<<>>
    4. 13461,13462,13463
    5. -c,8034,
    6. -
    7. -
    8. 9407
    1. [was] Reumah
    2. Reumah
    3. 6562
    4. 13464
    5. -7208
    6. [was]_Reumah
    7. -
    8. 9408
    1. and she/it gave birth
    2. gave birth
    3. 1814,2999
    4. 13465,13466
    5. -c,3205
    6. -
    7. -
    8. 9409
    1. also
    2. -
    3. 1337
    4. 13467
    5. -1571
    6. also
    7. -
    8. 9410
    1. she
    2. -
    3. 1809
    4. 13469
    5. -1931
    6. she
    7. -
    8. 9412
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 13470
    5. -853
    6. DOM
    7. -
    8. 9413
    1. Tebah
    2. Tebah
    3. 2590
    4. 13472
    5. -2875
    6. Tebah
    7. -
    8. 9415
    1. and DOM
    2. -
    3. 1814,350
    4. 13473,13474
    5. -c,853
    6. -
    7. -
    8. 9416
    1. Gaham
    2. Gaham
    3. 1328
    4. 13476
    5. -1514
    6. Gaham
    7. -
    8. 9418
    1. and DOM
    2. -
    3. 1814,350
    4. 13477,13478
    5. -c,853
    6. -
    7. -
    8. 9419
    1. Tahash
    2. Tahash
    3. 7766
    4. 13480
    5. -8477
    6. Tahash
    7. -
    8. 9421
    1. and
    2. -
    3. 1814,350
    4. 13481,13482
    5. -c,853
    6. -
    7. -
    8. 9422
    1. Maacah
    2. Maacah
    3. 4197
    4. 13484
    5. -4601
    6. Maacah
    7. -
    8. 9424

OET (OET-LV)And_concubine_his and_name_whose [was]_Reumah and_she/it_gave_birth also she DOM Tebah and_DOM Gaham and_DOM Tahash and Maacah.

OET (OET-RV)In addition, Nahor’s slave-wife Reumah also gave birth to four sons: Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 GEN 22:24 ©