Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 48 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

OET interlinear GEN 48:8

 GEN 48:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּרְא
    2. 35151,35152
    3. And he/it saw
    4. Then noticed
    5. 7200
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_saw
    8. S
    9. Y-1689
    10. 24202
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 35153
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. Israel
    8. -
    9. Person=Israel; Y-1689
    10. 24203
    1. אֶת
    2. 35154
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1689
    10. 24204
    1. 35155
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 24205
    1. בְּנֵי
    2. 35156
    3. the sons of
    4. sons
    5. O-Ncmpc
    6. the_sons_of
    7. -
    8. Y-1689
    9. 24206
    1. יוֹסֵף
    2. 35157
    3. Yōşēf/(Joseph)
    4. Yosef's
    5. 3130
    6. O-Np
    7. of_Joseph
    8. -
    9. Person=Joseph; Y-1689
    10. 24207
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 35158,35159
    3. and he/it said
    4. and
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. Y-1689
    10. 24208
    1. מִי
    2. 35160
    3. who
    4. -
    5. 4310
    6. P-Ti
    7. who?
    8. -
    9. Y-1689
    10. 24209
    1. 35161
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 24210
    1. אֵלֶּה
    2. 35162
    3. +are these
    4. these
    5. 428
    6. S-Pdxcp
    7. [are]_these
    8. -
    9. Y-1689
    10. 24211
    1. 35163
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 24212

OET (OET-LV)And_ Yisrāʼēl/(Israel) _he/it_saw DOM the_sons_of Yōşēf/(Joseph) and_he/it_said who are_these.

OET (OET-RV)Then Yisra’el noticed Yosef’s two sons and asked, “Who are these?”

None
uW Translation Notes:

וַ⁠יֹּ֖אמֶר

and=he/it_said

Alternate translation: [and asked Joseph]

מִי־אֵֽלֶּה

who? these

Joseph’s two sons were in their 20s at this time, so refer to them here with a term that fits with that fact. They were born before the famine started (Gen 41:50-52), and Jacob had now been in Egypt for 17 years (47:28). Alternate translation: [Whose sons are these?]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. Then noticed
    3. 1987,7240
    4. 35151,35152
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1689
    8. 24202
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 3077
    4. 35153
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-1689
    8. 24203
    1. he/it saw
    2. Then noticed
    3. 1987,7240
    4. 35151,35152
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1689
    8. 24202
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 35154
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1689
    8. 24204
    1. the sons of
    2. sons
    3. 1043
    4. 35156
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1689
    8. 24206
    1. Yōşēf/(Joseph)
    2. Yosef's
    3. 3379
    4. 35157
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Joseph; Y-1689
    8. 24207
    1. and he/it said
    2. and
    3. 1987,683
    4. 35158,35159
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1689
    8. 24208
    1. who
    2. -
    3. 4077
    4. 35160
    5. P-Ti
    6. -
    7. Y-1689
    8. 24209
    1. +are these
    2. these
    3. 332
    4. 35162
    5. S-Pdxcp
    6. -
    7. Y-1689
    8. 24211

OET (OET-LV)And_ Yisrāʼēl/(Israel) _he/it_saw DOM the_sons_of Yōşēf/(Joseph) and_he/it_said who are_these.

OET (OET-RV)Then Yisra’el noticed Yosef’s two sons and asked, “Who are these?”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 GEN 48:8 ©