Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Gen C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
Gen 6 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V19 V20 V21 V22
OET interlinear GEN 6:18
◄ ← GEN 6:18 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,הֲקִמֹתִי
- 3620,3621
- And establish
- But
- SV-C,Vhp1cs
- and,establish
- S
- Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
- 2556
- אֶת
- 3622
- DOM
- I'll
- 853
- O-To
- DOM
- -
- Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
- 2557
- 3623
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 2558
- בְּרִיתִ,י
- 3624,3625
- covenant of my
- -
- 1285
- O-Ncfsc,Sp1cs
- covenant_of,my
- -
- Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
- 2559
- אִתָּ,ךְ
- 3626,3627
- with you
- -
- 854
- S-R,Sp2fs
- with,you
- -
- Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
- 2560
- וּ,בָאתָ
- 3628,3629
- and come
- -
- 935
- SV-C,Vqq2ms
- and,come
- -
- Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
- 2561
- אֶל
- 3630
- into
- -
- 413
- S-R
- into
- -
- Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
- 2562
- 3631
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 2563
- הַ,תֵּבָה
- 3632,3633
- the box
- -
- 8392
- S-Td,Ncfsa
- the=box
- -
- Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
- 2564
- אַתָּה
- 3634
- you
- -
- S-Pp2ms
- you
- -
- Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
- 2565
- וּ,בָנֶי,ךָ
- 3635,3636,3637
- and sons of your
- sons
- S-C,Ncmpc,Sp2ms
- and,sons_of,your
- -
- Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
- 2566
- וְ,אִשְׁתְּ,ךָ
- 3638,3639,3640
- and wife of your
- wife
- 802
- S-C,Ncfsc,Sp2ms
- and,wife_of,your
- -
- Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
- 2567
- וּ,נְשֵׁי
- 3641,3642
- and wives of
- wives
- 802
- S-C,Ncfpc
- and,wives_of
- -
- Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
- 2568
- 3643
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 2569
- בָנֶי,ךָ
- 3644,3645
- sons' of your
- -
- S-Ncmpc,Sp2ms
- sons'_of,your
- -
- Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
- 2570
- אִתָּ,ךְ
- 3646,3647
- with you
- -
- 854
- S-R,Sp2fs
- with,you
- -
- Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
- 2571
- 3648
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 2572
uW Translation Notes:
Note 1 topic: grammar-connect-logic-contrast
וַהֲקִמֹתִ֥י
and,establish
The word establish means to deliberately and formally put something into effect. Alternate translation: [However, I will make] or [However, I will set up]
אֶת־בְּרִיתִ֖י אִתָּ֑ךְ
DOM covenant_of,my with,you
This covenant is made up of the unconditional, unbreakable promises that God made to Noah (and all mankind and all other living things) in Genesis 8:2-9:17. The word “testament” is another word for “covenant,” so the way you translate covenant here could be similar to the way you translate the titles “Old Testament” and “New Testament.” Alternate translation: [a covenant between me and you] or [a peace agreement between me and you]
וּבָאתָ֙ אֶל־הַתֵּבָ֔ה
and,come to/towards the=box
Alternate translation: [so you must enter the ark]
אַתָּ֕ה וּבָנֶ֛יךָ וְאִשְׁתְּךָ֥ וּנְשֵֽׁי־בָנֶ֖יךָ אִתָּֽךְ
you(ms) and,sons_of,your and,wife_of,your and,wives_of sons'_of,your with,you
Alternate translation: [and take with you your wife, your sons, and their wives]
TSN
Tyndale Study Notes:
6:18 This first explicit mention of a covenant in the Bible refers to the unilateral pact that God made with humankind and the world after the flood (see 9:9, 11, 14-17).
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And establish
- But
- 1922,6759
- 3620,3621
- SV-C,Vhp1cs
- S
- Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
- 2556
- DOM
- I'll
- 363
- 3622
- O-To
- -
- Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
- 2557
- covenant of my
- -
- 912
- 3624,3625
- O-Ncfsc,Sp1cs
- -
- Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
- 2559
- with you
- -
- 363
- 3626,3627
- S-R,Sp2fs
- -
- Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
- 2560
- and come
- -
- 1922,1254
- 3628,3629
- SV-C,Vqq2ms
- -
- Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
- 2561
- into
- -
- 385
- 3630
- S-R
- -
- Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
- 2562
- the box
- -
- 1830,7946
- 3632,3633
- S-Td,Ncfsa
- -
- Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
- 2564
- you
- -
- 622
- 3634
- S-Pp2ms
- -
- Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
- 2565
- and sons of your
- sons
- 1922,1033
- 3635,3636,3637
- S-C,Ncmpc,Sp2ms
- -
- Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
- 2566
- and wife of your
- wife
- 1922,307
- 3638,3639,3640
- S-C,Ncfsc,Sp2ms
- -
- Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
- 2567
- and wives of
- wives
- 1922,307
- 3641,3642
- S-C,Ncfpc
- -
- Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
- 2568
- sons' of your
- -
- 1033
- 3644,3645
- S-Ncmpc,Sp2ms
- -
- Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
- 2570
- with you
- -
- 363
- 3646,3647
- S-R,Sp2fs
- -
- Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
- 2571
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← GEN 6:18 ↑ → ► ║ ©