Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 6 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20V21V22

OET interlinear GEN 6:16

 GEN 6:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. צֹהַר
    2. 3553
    3. A roof
    4. -
    5. O-Ncfsa
    6. a_roof
    7. S
    8. Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
    9. 2510
    1. 3554
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 2511
    1. תַּעֲשֶׂה
    2. 3555
    3. you will make
    4. must
    5. V-Vqi2ms
    6. you_will_make
    7. -
    8. Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
    9. 2512
    1. לַ,תֵּבָה
    2. 3556,3557
    3. for box
    4. -
    5. 8392
    6. S-Rd,Ncfsa
    7. for,ark
    8. -
    9. Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
    10. 2513
    1. וְ,אֶל
    2. 3558,3559
    3. and near/to
    4. but
    5. 413
    6. S-C,R
    7. and=near/to
    8. -
    9. Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
    10. 2514
    1. 3560
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 2515
    1. אַמָּה
    2. 3561
    3. a cubit
    4. -
    5. S-Ncfsa
    6. a_cubit
    7. -
    8. Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
    9. 2516
    1. תְּכַלֶ,נָּה
    2. 3562,3563
    3. you will finish it
    4. -
    5. 3615
    6. VO-Vpi2ms,Sp3fs
    7. you,will_finish_it
    8. -
    9. Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
    10. 2517
    1. 3564
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 2518
    1. מִ,לְ,מַעְלָ,ה
    2. 3565,3566,3567,3568
    3. from to above
    4. -
    5. 4605
    6. S-R,R,D,Sd
    7. from,to,above,
    8. -
    9. Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
    10. 2519
    1. וּ,פֶתַח
    2. 3569,3570
    3. and the entrance of
    4. door
    5. 6607
    6. SO-C,Ncmsc
    7. and,the_entrance_of
    8. -
    9. Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
    10. 2520
    1. הַ,תֵּבָה
    2. 3571,3572
    3. the box
    4. -
    5. 8392
    6. O-Td,Ncfsa
    7. the=box
    8. -
    9. Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
    10. 2521
    1. בְּ,צִדָּ,הּ
    2. 3573,3574,3575
    3. in its of side
    4. in
    5. 6654
    6. S-R,Ncmsc,Sp3fs
    7. in,its_of,side
    8. -
    9. Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
    10. 2522
    1. תָּשִׂים
    2. 3576
    3. you will put
    4. -
    5. V-Vqi2ms
    6. you_will_put
    7. -
    8. Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
    9. 2523
    1. תַּחְתִּיִּם
    2. 3577
    3. lower decks
    4. lower
    5. 8482
    6. S-Aampa
    7. lower_[decks]
    8. -
    9. Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
    10. 2524
    1. שְׁנִיִּם
    2. 3578
    3. second decks
    4. -
    5. 8145
    6. S-Aompa
    7. second_[decks]
    8. -
    9. Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
    10. 2525
    1. וּ,שְׁלִשִׁים
    2. 3579,3580
    3. and third decks
    4. -
    5. 7992
    6. S-C,Aompa
    7. and,third_[decks]
    8. -
    9. Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
    10. 2526
    1. תַּעֲשֶֽׂ,הָ
    2. 3581,3582
    3. you will make it
    4. -
    5. VO-Vqi2ms,Sp3fs
    6. you,will_make_it
    7. -
    8. Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
    9. 2527
    1. 3583
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 2528

OET (OET-LV)A_roof you_will_make for_box and_near/to a_cubit you_will_finish_it[fn] from_to_above and_the_entrance_of the_box in_its_of_side you_will_put lower_decks second_decks and_third_decks you_will_make_it.


6:16 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

OET (OET-RV)It must have a roof, but the last half a metre between the sides and the roof should remain open. Put the door in its side, and build lower, middle, and upper decks.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-bdistance

צֹ֣הַר ׀ תַּֽעֲשֶׂ֣ה לַ⁠תֵּבָ֗ה וְ⁠אֶל־אַמָּה֙ תְּכַלֶ֣⁠נָּה מִ⁠לְ⁠מַ֔עְלָ⁠ה

roof you(ms)_will_make for,ark and=near/to cubit you,will_finish_it from,to,above,

The meaning of the Hebrew text is not completely certain here, but God was probably telling Noah to make a one-cubit high window or opening at the top of the outside walls of the ark, just below the roof, all the way around the ark, to let light and air into the ark. See the note about cubit in verse [6:15](../6/15.md). Alternate translation: [Build a skylight for the boat by finishing the sides of the ark to within one cubit below the top of the ark] or [Build a half-meter high window between the top of the sides of the ark and its roof all the way around, to let light and air in]

Note 2 topic: grammar-connect-words-phrases

וּ⁠פֶ֥תַח הַ⁠תֵּבָ֖ה בְּ⁠צִדָּ֣⁠הּ תָּשִׂ֑ים

and,the_entrance_of the=box in,its_of,side put

Some translations begin this sentence without a conjunction (And or “Also”). Do what is natural in your language. Alternate translation: [Also put a door in the side of the ark] or [Put a door for the ark in its side]

תַּחְתִּיִּ֛ם שְׁנִיִּ֥ם וּ⁠שְׁלִשִׁ֖ים תַּֽעֲשֶֽׂ⁠הָ

lower second and,third_[decks] you,will_make_it

Consider whether or not it is best in your language to begin a new sentence here. Alternate translation: [Build a lower deck, a middle deck, and an upper deck on the inside] or [and build a lower, middle, and upper story on the inside] or [and make three complete floors on the inside]

TSN Tyndale Study Notes:

6:16 An 18-inch opening below the roof encircled the boat, providing light and air.
• Noah was to build a door and God would close it (7:16). God was the captain of this peculiar boat with no sail or rudder. God also brought the animals to Noah (6:20).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. A roof
    2. -
    3. 6700
    4. 3553
    5. O-Ncfsa
    6. S
    7. Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
    8. 2510
    1. you will make
    2. must
    3. 6035
    4. 3555
    5. V-Vqi2ms
    6. -
    7. Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
    8. 2512
    1. for box
    2. -
    3. 3705,8260
    4. 3556,3557
    5. S-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
    8. 2513
    1. and near/to
    2. but
    3. 1987,369
    4. 3558,3559
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
    8. 2514
    1. a cubit
    2. -
    3. 537
    4. 3561
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
    8. 2516
    1. you will finish it
    2. -
    3. 3619,1978
    4. 3562,3563
    5. VO-Vpi2ms,Sp3fs
    6. -
    7. Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
    8. 2517
    1. from to above
    2. -
    3. 4129,3705,4553,1819
    4. 3565,3566,3567,3568
    5. S-R,R,D,Sd
    6. -
    7. Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
    8. 2519
    1. and the entrance of
    2. door
    3. 1987,6290
    4. 3569,3570
    5. SO-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
    8. 2520
    1. the box
    2. -
    3. 1893,8260
    4. 3571,3572
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
    8. 2521
    1. in its of side
    2. in
    3. 846,6598,1978
    4. 3573,3574,3575
    5. S-R,Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
    8. 2522
    1. you will put
    2. -
    3. 8148
    4. 3576
    5. V-Vqi2ms
    6. -
    7. Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
    8. 2523
    1. lower decks
    2. lower
    3. 8301
    4. 3577
    5. S-Aampa
    6. -
    7. Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
    8. 2524
    1. second decks
    2. -
    3. 7633
    4. 3578
    5. S-Aompa
    6. -
    7. Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
    8. 2525
    1. and third decks
    2. -
    3. 1987,7467
    4. 3579,3580
    5. S-C,Aompa
    6. -
    7. Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
    8. 2526
    1. you will make it
    2. -
    3. 6035,1978
    4. 3581,3582
    5. VO-Vqi2ms,Sp3fs
    6. -
    7. Y-2468; EGod_instructs_Noah_to_build_the_ark; TGod_instructs_Noah_to_build_the_ark
    8. 2527

OET (OET-LV)A_roof you_will_make for_box and_near/to a_cubit you_will_finish_it[fn] from_to_above and_the_entrance_of the_box in_its_of_side you_will_put lower_decks second_decks and_third_decks you_will_make_it.


6:16 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

OET (OET-RV)It must have a roof, but the last half a metre between the sides and the roof should remain open. Put the door in its side, and build lower, middle, and upper decks.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 GEN 6:16 ©