Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 13 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

OET interlinear ISA 13:4

 ISA 13:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. קוֹל
    2. 411752
    3. +the sound of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. [the]_sound_of
    7. S
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 287467
    1. הָמוֹן
    2. 411753
    3. a tumult
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. a_tumult
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 287468
    1. בֶּֽ,הָרִים
    2. 411754,411755
    3. in/on/at/with mountains
    4. -
    5. 2022
    6. S-Rd,Ncmpa
    7. in/on/at/with,mountains
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287469
    1. דְּמוּת
    2. 411756
    3. +the likeness of
    4. -
    5. 1823
    6. P-Ncfsc
    7. [the]_likeness_of
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287470
    1. עַם
    2. 411757
    3. a people
    4. -
    5. P-Ncmsa
    6. a_people
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 287471
    1. 411758
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 287472
    1. רָב
    2. 411759
    3. numerous
    4. -
    5. P-Aamsa
    6. numerous
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 287473
    1. קוֹל
    2. 411760
    3. +the sound of
    4. -
    5. P-Ncmsc
    6. [the]_sound_of
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 287474
    1. שְׁאוֹן
    2. 411761
    3. an uproar of
    4. -
    5. 7588
    6. P-Ncmsc
    7. of_an_uproar_of
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287475
    1. מַמְלְכוֹת
    2. 411762
    3. kingdoms of
    4. -
    5. 4467
    6. P-Ncfpc
    7. of_kingdoms_of
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287476
    1. גּוֹיִם
    2. 411763
    3. nations
    4. -
    5. P-Ncmpa
    6. nations
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 287477
    1. נֶֽאֱסָפִים
    2. 411764
    3. which are gathering
    4. -
    5. 622
    6. P-VNrmpa
    7. [which_are]_gathering
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287478
    1. יְהוָה
    2. 411765
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287479
    1. צְבָאוֹת
    2. 411766
    3. hosts
    4. -
    5. S-Ncbpa
    6. hosts
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 287480
    1. מְפַקֵּד
    2. 411767
    3. +is mustering
    4. -
    5. V-Vprmsa
    6. [is]_mustering
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 287481
    1. צְבָא
    2. 411768
    3. an army of
    4. -
    5. O-Ncbsc
    6. an_army_of
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 287482
    1. מִלְחָמָה
    2. 411769
    3. battle
    4. -
    5. 4421
    6. O-Ncfsa
    7. battle
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287483
    1. 411770
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 287484

OET (OET-LV)the_sound_of a_tumult in/on/at/with_mountains the_likeness_of a_people numerous the_sound_of an_uproar_of kingdoms_of nations which_are_gathering YHWH hosts is_mustering an_army_of battle.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / ellipsis

(Occurrence 0) The noise of a multitude in the mountains, as of many people

(Some words not found in UHB: sound/voice tumult in/on/at/with,mountains like_of people great sound/voice uproar_of kingdoms_of nations gathered_together YHWH armies/messengers mustering army_of battle )

The words “there is” are understood. The phrases “multitude” and “many people” mean the same thing. Alternate translation: “There is the noise of many people in the mountains” or “There is the noise of a great crowd of people in the mountains”

Note 2 topic: figures-of-speech / ellipsis

(Occurrence 0) The noise of a tumult of the kingdoms like many nations gathered together

(Some words not found in UHB: sound/voice tumult in/on/at/with,mountains like_of people great sound/voice uproar_of kingdoms_of nations gathered_together YHWH armies/messengers mustering army_of battle )

The words “there is” are understood. The words “kingdoms” and “nations” here refer to the same thing. Alternate translation: “There is the noisy commotion of many kingdoms gathered together”

(Occurrence 0) is mustering

(Some words not found in UHB: sound/voice tumult in/on/at/with,mountains like_of people great sound/voice uproar_of kingdoms_of nations gathered_together YHWH armies/messengers mustering army_of battle )

Alternate translation: “is gathering”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. +the sound of
    2. -
    3. 6749
    4. 411752
    5. S-Ncmsc
    6. S
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287467
    1. a tumult
    2. -
    3. 1884
    4. 411753
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287468
    1. in/on/at/with mountains
    2. -
    3. 844,1848
    4. 411754,411755
    5. S-Rd,Ncmpa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287469
    1. +the likeness of
    2. -
    3. 1589
    4. 411756
    5. P-Ncfsc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287470
    1. a people
    2. -
    3. 5620
    4. 411757
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287471
    1. numerous
    2. -
    3. 6900
    4. 411759
    5. P-Aamsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287473
    1. +the sound of
    2. -
    3. 6749
    4. 411760
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287474
    1. an uproar of
    2. -
    3. 7463
    4. 411761
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287475
    1. kingdoms of
    2. -
    3. 4315
    4. 411762
    5. P-Ncfpc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287476
    1. nations
    2. -
    3. 1548
    4. 411763
    5. P-Ncmpa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287477
    1. which are gathering
    2. -
    3. 711
    4. 411764
    5. P-VNrmpa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287478
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 411765
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287479
    1. hosts
    2. -
    3. 6374
    4. 411766
    5. S-Ncbpa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287480
    1. +is mustering
    2. -
    3. 6154
    4. 411767
    5. V-Vprmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287481
    1. an army of
    2. -
    3. 6374
    4. 411768
    5. O-Ncbsc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287482
    1. battle
    2. -
    3. 3953
    4. 411769
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287483

OET (OET-LV)the_sound_of a_tumult in/on/at/with_mountains the_likeness_of a_people numerous the_sound_of an_uproar_of kingdoms_of nations which_are_gathering YHWH hosts is_mustering an_army_of battle.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 13:4 ©