Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 13 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22

OET interlinear ISA 13:17

 ISA 13:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הִנְ,נִי
    2. 412000,412001
    3. Look I
    4. -
    5. 2005
    6. PS-Tm,Sp1cs
    7. look,I
    8. S
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287645
    1. מֵעִיר
    2. 412002
    3. +am about to rouse
    4. -
    5. 5782
    6. V-Vhrmsa
    7. [am]_about_to_rouse
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287646
    1. עֲלֵי,הֶם
    2. 412003,412004
    3. against them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. against,them
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 287647
    1. אֶת
    2. 412005
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287648
    1. 412006
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 287649
    1. מָדָי
    2. 412007
    3. Māday
    4. -
    5. 4074
    6. O-Np
    7. Media
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287650
    1. אֲשֶׁר
    2. 412008
    3. who
    4. -
    5. O-Tr
    6. who
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 287651
    1. 412009
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 287652
    1. כֶּסֶף
    2. 412010
    3. silver
    4. -
    5. 3701
    6. O-Ncmsa
    7. silver
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287653
    1. לֹא
    2. 412011
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. O-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287654
    1. יַחְשֹׁבוּ
    2. 412012
    3. they value
    4. -
    5. 2803
    6. V-Vqi3mp
    7. they_value
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287655
    1. וְ,זָהָב
    2. 412013,412014
    3. and gold
    4. -
    5. 2091
    6. O-C,Ncmsa
    7. and,gold
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287656
    1. לֹא
    2. 412015
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. O-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287657
    1. יַחְפְּצוּ
    2. 412016
    3. they delight
    4. -
    5. V-Vqi3mp
    6. they_delight
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 287658
    1. 412017
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 287659
    1. ב,וֹ
    2. 412018,412019
    3. in him/it
    4. -
    5. O-R,Sp3ms
    6. in=him/it
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 287660
    1. 412020
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 287661

OET (OET-LV)Look_I am_about_to_rouse against_them DOM Māday who silver not they_value and_gold not they_delight in_him/it.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Connecting Statement:

Connecting Statement:

Yahweh continues speaking.

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) I am about to stir up the Medes to attack them

(Some words not found in UHB: look,I stirring_up against,them DOM Māday which/who silver not value and,gold not delight in=him/it )

Making people want to do something is spoken of as stirring them up. Alternate translation: “I am about to make the Medes want to attack them”

TSN Tyndale Study Notes:

13:17 The Lord is sovereign and controls history. He can stir up kingdoms to execute his will.
• The Medes from northwestern Iran joined Persian King Cyrus in fighting against Babylon in 539 BC.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Look I
    2. -
    3. 1816
    4. 412000,412001
    5. PS-Tm,Sp1cs
    6. S
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287645
    1. +am about to rouse
    2. -
    3. 5885
    4. 412002
    5. V-Vhrmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287646
    1. against them
    2. -
    3. 5613
    4. 412003,412004
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287647
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 412005
    5. O-To
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287648
    1. Māday
    2. -
    3. 4494
    4. 412007
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287650
    1. who
    2. -
    3. 255
    4. 412008
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287651
    1. silver
    2. -
    3. 3405
    4. 412010
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287653
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 412011
    5. O-Tn
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287654
    1. they value
    2. -
    3. 2580
    4. 412012
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287655
    1. and gold
    2. -
    3. 1922,2038
    4. 412013,412014
    5. O-C,Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287656
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 412015
    5. O-Tn
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287657
    1. they delight
    2. -
    3. 2529
    4. 412016
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287658
    1. in him/it
    2. -
    3. 844
    4. 412018,412019
    5. O-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287660

OET (OET-LV)Look_I am_about_to_rouse against_them DOM Māday who silver not they_value and_gold not they_delight in_him/it.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 13:17 ©