Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 13 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22

OET interlinear ISA 13:18

 ISA 13:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,קְשָׁתוֹת
    2. 412021,412022
    3. And bows
    4. -
    5. 7198
    6. S-C,Ncfpa
    7. and,bows
    8. S
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287662
    1. נְעָרִים
    2. 412023
    3. youths
    4. -
    5. 5288
    6. O-Ncmpa
    7. youths
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287663
    1. תְּרַטַּשְׁנָה
    2. 412024
    3. they will dash in pieces
    4. -
    5. 7376
    6. V-Vpi3fp
    7. they_will_dash_in_pieces
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287664
    1. וּ,פְרִי
    2. 412025,412026
    3. and fruit of
    4. -
    5. 6529
    6. SO-C,Ncmsc
    7. and,fruit_of
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287665
    1. 412027
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 287666
    1. בֶטֶן
    2. 412028
    3. +the womb
    4. -
    5. 990
    6. O-Ncfsa
    7. [the]_womb
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287667
    1. לֹא
    2. 412029
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287668
    1. יְרַחֵמוּ
    2. 412030
    3. they will have compassion on
    4. -
    5. 7355
    6. V-Vpi3mp
    7. they_will_have_compassion_on
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287669
    1. עַל
    2. 412031
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 287670
    1. 412032
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 287671
    1. בָּנִים
    2. 412033
    3. children
    4. -
    5. S-Ncmpa
    6. children
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 287672
    1. לֹא
    2. 412034
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287673
    1. 412035
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 287674
    1. תָחוּס
    2. 412036
    3. it will look with pity
    4. -
    5. 2347
    6. V-Vqi3fs
    7. it_will_look_with_pity
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287675
    1. עֵינָ,ם
    2. 412037,412038
    3. eyes of their
    4. -
    5. S-Ncbsc,Sp3mp
    6. eyes_of,their
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 287676
    1. 412039
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 287677

OET (OET-LV)And_bows youths they_will_dash_in_pieces and_fruit_of the_womb not they_will_have_compassion_on on children not eyes_of_their it_will_look_with_pity.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) Their bows will strike down

(Some words not found in UHB: and,bows young_men slaughter and,fruit_of womb not have_~_mercy on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in sons not pity eyes_of,their )

Here “their bows” is a metonym for the soldiers who use the bows. Alternate translation: “Their soldiers will use bows and arrows to kill”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And bows
    2. -
    3. 1922,6602
    4. 412021,412022
    5. S-C,Ncfpa
    6. S
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287662
    1. youths
    2. -
    3. 4916
    4. 412023
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287663
    1. they will dash in pieces
    2. -
    3. 7000
    4. 412024
    5. V-Vpi3fp
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287664
    1. and fruit of
    2. -
    3. 1922,5931
    4. 412025,412026
    5. SO-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287665
    1. +the womb
    2. -
    3. 1046
    4. 412028
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287667
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 412029
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287668
    1. they will have compassion on
    2. -
    3. 6991
    4. 412030
    5. V-Vpi3mp
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287669
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 412031
    5. S-R
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287670
    1. children
    2. -
    3. 1033
    4. 412033
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287672
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 412034
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287673
    1. eyes of their
    2. -
    3. 5604
    4. 412037,412038
    5. S-Ncbsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287676
    1. it will look with pity
    2. -
    3. 2677
    4. 412036
    5. V-Vqi3fs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287675

OET (OET-LV)And_bows youths they_will_dash_in_pieces and_fruit_of the_womb not they_will_have_compassion_on on children not eyes_of_their it_will_look_with_pity.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 13:18 ©