Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 13 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

OET interlinear ISA 13:7

 ISA 13:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. עַל
    2. 411802
    3. On/upon/above/on account of//he/it went in
    4. -
    5. S-R
    6. on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in
    7. S
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 287507
    1. 411803
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 287508
    1. כֵּן
    2. 411804
    3. yes/correct/thus/so
    4. -
    5. S-Tm
    6. yes/correct/thus/so
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 287509
    1. כָּל
    2. 411805
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287510
    1. 411806
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 287511
    1. יָדַיִם
    2. 411807
    3. hands
    4. -
    5. 3027
    6. S-Ncbda
    7. hands
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287512
    1. תִּרְפֶּינָה
    2. 411808
    3. they will drop
    4. -
    5. 7503
    6. V-Vqi3fp
    7. they_will_drop
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287513
    1. וְ,כָל
    2. 411809,411810
    3. and all
    4. -
    5. 3605
    6. S-C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287514
    1. 411811
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 287515
    1. לְבַב
    2. 411812
    3. heart of
    4. -
    5. 3824
    6. S-Ncmsc
    7. heart_of
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287516
    1. אֱנוֹשׁ
    2. 411813
    3. a person
    4. -
    5. 582
    6. S-Ncmsa
    7. a_person
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287517
    1. יִמָּס
    2. 411814
    3. it will melt
    4. -
    5. 4549
    6. V-VNi3ms
    7. it_will_melt
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287518
    1. 411815
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 287519
    1. 411816
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 287520

OET (OET-LV)On/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so all_of hands they_will_drop and_all heart_of a_person it_will_melt.
[fn]


13:7 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) all hands hang limp

(Some words not found in UHB: on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so all/each/any/every hands feeble and=all heart_of Enosh/humankind melt )

This shows that all the people are very weak and unable to do anything.

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) every heart melts

(Some words not found in UHB: on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so all/each/any/every hands feeble and=all heart_of Enosh/humankind melt )

People being terribly afraid is spoken of as if their hearts melt. Alternate translation: “everyone is terribly afraid”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. On/upon/above/on account of//he/it went in
    2. -
    3. 5613
    4. 411802
    5. S-R
    6. S
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287507
    1. yes/correct/thus/so
    2. -
    3. 3392
    4. 411804
    5. S-Tm
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287509
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 411805
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287510
    1. hands
    2. -
    3. 3102
    4. 411807
    5. S-Ncbda
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287512
    1. they will drop
    2. -
    3. 7046
    4. 411808
    5. V-Vqi3fp
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287513
    1. and all
    2. -
    3. 1922,3539
    4. 411809,411810
    5. S-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287514
    1. heart of
    2. -
    3. 3615
    4. 411812
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287516
    1. a person
    2. -
    3. 70
    4. 411813
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287517
    1. it will melt
    2. -
    3. 4543
    4. 411814
    5. V-VNi3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287518

OET (OET-LV)On/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so all_of hands they_will_drop and_all heart_of a_person it_will_melt.
[fn]


13:7 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 13:7 ©