Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 13 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

OET interlinear ISA 13:9

 ISA 13:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הִנֵּה
    2. 411840
    3. There
    4. -
    5. 2009
    6. S-Tm
    7. there!
    8. S
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287537
    1. יוֹם
    2. 411841
    3. the day of
    4. -
    5. 3117
    6. S-Ncmsc
    7. the_day_of
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287538
    1. 411842
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 287539
    1. יְהוָה
    2. 411843
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287540
    1. בָּא
    2. 411844
    3. +is coming
    4. -
    5. 935
    6. V-Vqp3ms
    7. [is]_coming
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287541
    1. אַכְזָרִי
    2. 411845
    3. a cruel day
    4. -
    5. 394
    6. S-Aamsa
    7. a_cruel_[day]
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287542
    1. וְ,עֶבְרָה
    2. 411846,411847
    3. and severe anger
    4. -
    5. 5678
    6. S-C,Ncfsa
    7. and,wrath
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287543
    1. וַ,חֲרוֹן
    2. 411848,411849
    3. and fierce of
    4. -
    5. 2740
    6. S-C,Ncmsc
    7. and,fierce_of
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287544
    1. אָף
    2. 411850
    3. anger
    4. -
    5. 639
    6. S-Ncmsa
    7. anger
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287545
    1. לָ,שׂוּם
    2. 411851,411852
    3. to make
    4. -
    5. SV-R,Vqc
    6. to,make
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 287546
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 411853,411854
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. O-Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287547
    1. לְ,שַׁמָּה
    2. 411855,411856
    3. to desolation
    4. -
    5. 8047
    6. S-R,Ncfsa
    7. to,desolation
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287548
    1. וְ,חַטָּאֶי,הָ
    2. 411857,411858,411859
    3. and sinners of its
    4. -
    5. 2400
    6. O-C,Aampc,Sp3fs
    7. and,sinners_of,its
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287549
    1. יַשְׁמִיד
    2. 411860
    3. he will destroy
    4. -
    5. 8045
    6. V-Vhi3ms
    7. he_will_destroy
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287550
    1. מִמֶּֽ,נָּה
    2. 411861,411862
    3. from it
    4. -
    5. S-R,Sp3fs
    6. from,it
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 287551
    1. 411863
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 287552

OET (OET-LV)There the_day_of YHWH is_coming a_cruel_day and_severe_anger and_fierce_of anger to_make the_earth/land to_desolation and_sinners_of_its he_will_destroy from_it.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) the day of Yahweh comes with cruel wrath and overflowing anger

(Some words not found in UHB: see/lo/see! day YHWH he/it_came cruel and,wrath and,fierce_of anger to,make the=earth/land to,desolation and,sinners_of,its destroy from,it )

The day coming with wrath and anger means that there will be wrath and anger on that day. The abstract nouns “wrath” and “anger” can be expressed with the adjectives “furious” and “angry.” Alternate translation: “on the day of Yahweh, he will be furious and extremely angry” (See also: figs-explicit)

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) overflowing anger

(Some words not found in UHB: see/lo/see! day YHWH he/it_came cruel and,wrath and,fierce_of anger to,make the=earth/land to,desolation and,sinners_of,its destroy from,it )

Anger here is spoken of as if the one who is angry is a container filled with anger. Overflowing anger means that he is extremely angry.

Note 3 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) to make the land a desolation

(Some words not found in UHB: see/lo/see! day YHWH he/it_came cruel and,wrath and,fierce_of anger to,make the=earth/land to,desolation and,sinners_of,its destroy from,it )

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word desolation, you can express the same idea with the verb “ruin.” Alternate translation: “to ruin the land”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. There
    2. -
    3. 1800
    4. 411840
    5. S-Tm
    6. S
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287537
    1. the day of
    2. -
    3. 3256
    4. 411841
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287538
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 411843
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287540
    1. +is coming
    2. -
    3. 1254
    4. 411844
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287541
    1. a cruel day
    2. -
    3. 523
    4. 411845
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287542
    1. and severe anger
    2. -
    3. 1922,5534
    4. 411846,411847
    5. S-C,Ncfsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287543
    1. and fierce of
    2. -
    3. 1922,2576
    4. 411848,411849
    5. S-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287544
    1. anger
    2. -
    3. 556
    4. 411850
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287545
    1. to make
    2. -
    3. 3570,7832
    4. 411851,411852
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287546
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1830,435
    4. 411853,411854
    5. O-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287547
    1. to desolation
    2. -
    3. 3570,7434
    4. 411855,411856
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287548
    1. and sinners of its
    2. -
    3. 1922,2368
    4. 411857,411858,411859
    5. O-C,Aampc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287549
    1. he will destroy
    2. -
    3. 7536
    4. 411860
    5. V-Vhi3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287550
    1. from it
    2. -
    3. 3968
    4. 411861,411862
    5. S-R,Sp3fs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287551

OET (OET-LV)There the_day_of YHWH is_coming a_cruel_day and_severe_anger and_fierce_of anger to_make the_earth/land to_desolation and_sinners_of_its he_will_destroy from_it.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 13:9 ©