Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 63 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18

OET interlinear ISA 63:19

 ISA 63:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הָיִינוּ
    2. 433502
    3. We have been
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqp1cp
    7. we_have_been
    8. S
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303026
    1. מֵ,עוֹלָם
    2. 433503,433504
    3. from long ago/eternity
    4. -
    5. 5769
    6. O-R,Ncmsa
    7. from=long_ago/eternity
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303027
    1. לֹא
    2. 433505
    3. those whom not
    4. -
    5. 3808
    6. O-Tn
    7. [those_whom]_not
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303028
    1. 433506
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 303029
    1. מָשַׁלְתָּ
    2. 433507
    3. you ruled
    4. -
    5. 4910
    6. V-Vqp2ms
    7. you_ruled
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303030
    1. בָּ,ם
    2. 433508,433509
    3. in/on/at/with whom
    4. -
    5. O-R,Sp3mp
    6. in/on/at/with,whom
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 303031
    1. לֹא
    2. 433510
    3. those whom not
    4. -
    5. 3808
    6. O-Tn
    7. [those_whom]_not
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303032
    1. 433511
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 303033
    1. נִקְרָא
    2. 433512
    3. it was called
    4. -
    5. 7121
    6. V-VNp3ms
    7. it_was_called
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303034
    1. שִׁמְ,ךָ
    2. 433513,433514
    3. name of your
    4. -
    5. 8034
    6. S-Ncmsc,Sp2ms
    7. name_of,your
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303035
    1. עֲלֵי,הֶם
    2. 433515,433516
    3. to they
    4. -
    5. O-R,Sp3mp
    6. to,they
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 303036
    1. 433517
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 303037
    1. לוּא
    2. 433518
    3. if
    4. -
    5. 3863
    6. S-C
    7. if
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303038
    1. 433519
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 303039
    1. קָרַעְתָּ
    2. 433520
    3. you tore
    4. -
    5. 7167
    6. V-Vqp2ms
    7. you_tore
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303040
    1. שָׁמַיִם
    2. 433521
    3. +the heavens
    4. -
    5. 8064
    6. O-Ncmpa
    7. [the]_heavens
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303041
    1. יָרַדְתָּ
    2. 433522
    3. you came down
    4. -
    5. 3381
    6. V-Vqp2ms
    7. you_came_down
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303042
    1. מִ,פָּנֶי,ךָ
    2. 433523,433524,433525
    3. at presence of your
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc,Sp2ms
    7. at,presence_of,your
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303043
    1. הָרִים
    2. 433526
    3. mountains
    4. -
    5. 2022
    6. S-Ncmpa
    7. mountains
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 303044
    1. נָזֹלּוּ
    2. 433527
    3. they shook
    4. -
    5. V-VNp3cp
    6. they_shook
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 303045
    1. 433528
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 303046

OET (OET-LV)We_have_been from_long_ago/eternity those_whom_not you_ruled in/on/at/with_whom those_whom_not it_was_called name_of_your to_they[fn] if you_tore the_heavens you_came_down at_presence_of_your mountains they_shook.


63:19 Note: KJB: Isa.64.1

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) who were never called by your name

(Some words not found in UHB: become from=long_ago/eternity not ruled in/on/at/with,whom not called name_of,your to,they o_that rend heavens come_down at,presence_of,your mountains quake )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. The word “name” refers to a family relationship. Alternate translation: “who never belonged to your family” (See also: figs-metonymy)

(Occurrence 0) We have become … called by your name

(Some words not found in UHB: become from=long_ago/eternity not ruled in/on/at/with,whom not called name_of,your to,they o_that rend heavens come_down at,presence_of,your mountains quake )

Some modern versions interpret this passage differently: “We are like the people over whom you have not ruled, like those who have not been called by your name.”

TSN Tyndale Study Notes:

63:19 Israel was constantly turning from God and then being punished by him.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. We have been
    2. -
    3. 1872
    4. 433502
    5. V-Vqp1cp
    6. S
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303026
    1. from long ago/eternity
    2. -
    3. 3875,5870
    4. 433503,433504
    5. O-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303027
    1. those whom not
    2. -
    3. 3696
    4. 433505
    5. O-Tn
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303028
    1. you ruled
    2. -
    3. 4594
    4. 433507
    5. V-Vqp2ms
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303030
    1. in/on/at/with whom
    2. -
    3. 844
    4. 433508,433509
    5. O-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303031
    1. those whom not
    2. -
    3. 3696
    4. 433510
    5. O-Tn
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303032
    1. it was called
    2. -
    3. 6718
    4. 433512
    5. V-VNp3ms
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303034
    1. name of your
    2. -
    3. 7333
    4. 433513,433514
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303035
    1. to they
    2. -
    3. 5613
    4. 433515,433516
    5. O-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303036
    1. if
    2. -
    3. 3708
    4. 433518
    5. S-C
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303038
    1. you tore
    2. -
    3. 6715
    4. 433520
    5. V-Vqp2ms
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303040
    1. +the heavens
    2. -
    3. 7538
    4. 433521
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303041
    1. you came down
    2. -
    3. 3193
    4. 433522
    5. V-Vqp2ms
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303042
    1. at presence of your
    2. -
    3. 3875,6131
    4. 433523,433524,433525
    5. S-R,Ncbpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303043
    1. mountains
    2. -
    3. 1848
    4. 433526
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303044
    1. they shook
    2. -
    3. 2049
    4. 433527
    5. V-VNp3cp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 303045

OET (OET-LV)We_have_been from_long_ago/eternity those_whom_not you_ruled in/on/at/with_whom those_whom_not it_was_called name_of_your to_they[fn] if you_tore the_heavens you_came_down at_presence_of_your mountains they_shook.


63:19 Note: KJB: Isa.64.1

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 63:19 ©