Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 63 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19

OET interlinear ISA 63:8

 ISA 63:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 433257,433258
    3. And he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302868
    1. אַךְ
    2. 433259
    3. surely
    4. -
    5. 389
    6. S-Ta
    7. surely
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302869
    1. 433260
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 302870
    1. עַמִּ,י
    2. 433261,433262
    3. people of my
    4. -
    5. P-Ncmsc,Sp1cs
    6. people_of,my
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 302871
    1. הֵמָּה
    2. 433263
    3. they
    4. -
    5. 1992
    6. S-Pp3mp
    7. they
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302872
    1. בָּנִים
    2. 433264
    3. children
    4. -
    5. P-Ncmpa
    6. children
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 302873
    1. לֹא
    2. 433265
    3. who not
    4. -
    5. 3808
    6. P-Tn
    7. [who]_not
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302874
    1. יְשַׁקֵּרוּ
    2. 433266
    3. they will deal falsely
    4. -
    5. 8266
    6. V-Vpi3mp
    7. they_will_deal_falsely
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302875
    1. וַ,יְהִי
    2. 433267,433268
    3. and he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302876
    1. לָ,הֶם
    2. 433269,433270
    3. to/for them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 302877
    1. לְ,מוֹשִׁיעַ
    2. 433271,433272
    3. as saviour
    4. -
    5. 3467
    6. S-R,Vhrmsa
    7. as,savior
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302878
    1. 433273
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 302879

OET (OET-LV)And_he/it_said surely people_of_my they children who_not they_will_deal_falsely and_he/it_was to/for_them as_saviour.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

TSN Tyndale Study Notes:

63:8 They are my very own people: God’s possession of and commitment to his people was central to the covenant (see 43:1).
• they will not betray me: The Lord expected his own people to honor their relationship with him, unlike the nations, whose story is a history of treachery (Gen 3–11). But Israel, too, betrayed their God (Isa 63:10).
• their Savior: God rescued and protected his people (see 43:3).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it said
    2. -
    3. 1922,695
    4. 433257,433258
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302868
    1. surely
    2. -
    3. 518
    4. 433259
    5. S-Ta
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302869
    1. people of my
    2. -
    3. 5620
    4. 433261,433262
    5. P-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302871
    1. they
    2. -
    3. 1815
    4. 433263
    5. S-Pp3mp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302872
    1. children
    2. -
    3. 1033
    4. 433264
    5. P-Ncmpa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302873
    1. who not
    2. -
    3. 3696
    4. 433265
    5. P-Tn
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302874
    1. they will deal falsely
    2. -
    3. 7576
    4. 433266
    5. V-Vpi3mp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302875
    1. and he/it was
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 433267,433268
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302876
    1. to/for them
    2. -
    3. 3570
    4. 433269,433270
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302877
    1. as saviour
    2. -
    3. 3570,3209
    4. 433271,433272
    5. S-R,Vhrmsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302878

OET (OET-LV)And_he/it_said surely people_of_my they children who_not they_will_deal_falsely and_he/it_was to/for_them as_saviour.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 63:8 ©