Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 6 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13

OET interlinear ISA 6:12

 ISA 6:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,רִחַק
    2. 408859,408860
    3. And far away
    4. -
    5. 7368
    6. SV-C,Vpq3ms
    7. and,far_away
    8. S
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 285431
    1. יְהוָה
    2. 408861
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 285432
    1. אֶת
    2. 408862
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 285433
    1. 408863
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 285434
    1. הָ,אָדָם
    2. 408864,408865
    3. the humankind
    4. -
    5. 120
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the=humankind
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 285435
    1. וְ,רַבָּה
    2. 408866,408867
    3. and great
    4. -
    5. SV-C,Vqq3fs
    6. and,great
    7. -
    8. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    9. 285436
    1. הָ,עֲזוּבָה
    2. 408868,408869
    3. the abandoned
    4. -
    5. 5805
    6. S-Td,Vqsfsa
    7. the,forsaken
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 285437
    1. בְּ,קֶרֶב
    2. 408870,408871
    3. in/on/at/with midst of
    4. -
    5. 7130
    6. S-R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,midst_of
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 285438
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 408872,408873
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 285439
    1. 408874
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 285440

OET (OET-LV)And_ YHWH _far_away DOM the_humankind and_great the_abandoned in/on/at/with_midst_of the_earth/land.

OET (OET-RV)and Yahweh has driven the people far away,
 ⇔ and the middle of the country is almost totally deserted.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / 123person

(Occurrence 0) until Yahweh has sent the people far away, and the solitude of the land is great

(Some words not found in UHB: and,far_away YHWH DOM the=humankind and,great the,forsaken in/on/at/with,midst_of the=earth/land )

Here Yahweh speaks about himself in the third person. Alternate translation: “until I, Yahweh, have sent all the people far away from their land, so that no one is left”

TSN Tyndale Study Notes:

6:1-13 Isaiah’s marvelous vision of God as King on his throne served as a pivotal event in the life of the prophet. The historical circumstances surrounding this event can be interpreted in two ways: (1) Some see ch 6 as Isaiah’s original call to ministry, meaning that chs 1–5 and 7–12 fit into the reign of Ahaz, who came to rule after the death of Uzziah (6:1). If this were so, why was Isaiah’s call not at the beginning of the book? Perhaps his call was put in ch 6 for literary reasons, serving as a conclusion to chs 1–5 and an introduction to chs 7–12. The prophet’s own transformation and commissioning symbolizes the entire nation’s need for conversion if it wants to fulfill its mandate to be God’s light to the world. (2) Others understand chs 1–12 as chronological; Isaiah’s call in ch 6 would then serve as a recommissioning of the prophet to minister in a new way in a different period (the time of Ahaz) when his words would be rejected. Those who hold this interpretation point to 2:7-9; 3:16-24; and 5:8-14, contending that these passages reflect a time of prosperity, military strength, pride, and splendor; these conditions existed during Uzziah’s reign but not during Ahaz’s reign.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1922,6994
    4. 408859,408860
    5. SV-C,Vpq3ms
    6. S
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 285431
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3238
    4. 408861
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 285432
    1. far away
    2. -
    3. 1922,6994
    4. 408859,408860
    5. SV-C,Vpq3ms
    6. S
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 285431
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 408862
    5. O-To
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 285433
    1. the humankind
    2. -
    3. 1830,652
    4. 408864,408865
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 285435
    1. and great
    2. -
    3. 1922,6900
    4. 408866,408867
    5. SV-C,Vqq3fs
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 285436
    1. the abandoned
    2. -
    3. 1830,5356
    4. 408868,408869
    5. S-Td,Vqsfsa
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 285437
    1. in/on/at/with midst of
    2. -
    3. 844,6591
    4. 408870,408871
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 285438
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1830,435
    4. 408872,408873
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 285439

OET (OET-LV)And_ YHWH _far_away DOM the_humankind and_great the_abandoned in/on/at/with_midst_of the_earth/land.

OET (OET-RV)and Yahweh has driven the people far away,
 ⇔ and the middle of the country is almost totally deserted.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 6:12 ©