Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 1 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V30V31V32V33

OET interlinear PRO 1:29

 PRO 1:29 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. תַּחַת
    2. 387403
    3. Because
    4. -
    5. 8478
    6. S-R
    7. because
    8. S
    9. Y-1000
    10. 269658
    1. כִּי
    2. 387404
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1000
    9. 269659
    1. 387405
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 269660
    1. שָׂנְאוּ
    2. 387406
    3. they hated
    4. hated
    5. 8130
    6. V-Vqp3cp
    7. they_hated
    8. -
    9. Y-1000
    10. 269661
    1. דָעַת
    2. 387407
    3. knowledge
    4. -
    5. 1847
    6. O-Ncfsa
    7. knowledge
    8. -
    9. Y-1000
    10. 269662
    1. וְ,יִרְאַת
    2. 387408,387409
    3. and fear of
    4. -
    5. 3374
    6. SO-C,Ncfsc
    7. and,fear_of
    8. -
    9. Y-1000
    10. 269663
    1. יְהֹוָה
    2. 387410
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. O-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1000
    10. 269664
    1. לֹא
    2. 387411
    3. not
    4. didn't
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1000
    10. 269665
    1. בָחָרוּ
    2. 387412
    3. they chose
    4. -
    5. 977
    6. V-Vqp3cp
    7. they_chose
    8. -
    9. Y-1000
    10. 269666
    1. 387413
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 269667

OET (OET-LV)Because if/because they_hated knowledge and_fear_of YHWH not they_chose.

OET (OET-RV)because they hated wisdom
 ⇔ and didn’t choose to respect and obey Yahweh.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-logic-result

תַּ֭חַת כִּי

below/instead_of that/for/because/then/when

This phrase indicates that what follows in this verse and the next verse are the reasons why the foolish people will not find wisdom, as stated in the previous verse. Use the most natural way in your language to express reasons. Alternate translation: “because”

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

דָ֑עַת

knowledge

See how you translated knowledge in [1:4](../01/04.md).

Note 3 topic: figures-of-speech / possession

וְ⁠יִרְאַ֥ת יְ֝הֹוָ֗ה

and,fear_of YHWH

See how you translated the fear of Yahweh in [1:7](../01/07.md).

TSN Tyndale Study Notes:

1:20-33 The author personifies wisdom as a woman (the Hebrew noun translated wisdom, khokmah, is grammatically feminine) and encourages his son to embrace her (see 3:18; 8:1–9:6).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Because
    2. -
    3. 7996
    4. 387403
    5. S-R
    6. S
    7. Y-1000
    8. 269658
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 387404
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1000
    8. 269659
    1. they hated
    2. hated
    3. 7786
    4. 387406
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-1000
    8. 269661
    1. knowledge
    2. -
    3. 1661
    4. 387407
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 269662
    1. and fear of
    2. -
    3. 1922,2955
    4. 387408,387409
    5. SO-C,Ncfsc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 269663
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3238
    4. 387410
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1000
    8. 269664
    1. not
    2. didn't
    3. 3696
    4. 387411
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1000
    8. 269665
    1. they chose
    2. -
    3. 1163
    4. 387412
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-1000
    8. 269666

OET (OET-LV)Because if/because they_hated knowledge and_fear_of YHWH not they_chose.

OET (OET-RV)because they hated wisdom
 ⇔ and didn’t choose to respect and obey Yahweh.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 1:29 ©