Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 6 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35

OET interlinear PRO 6:2

 PRO 6:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. נוֹקַשְׁתָּ
    2. 388889
    3. You have been ensnared
    4. -
    5. 3369
    6. V-VNp2ms
    7. you_have_been_ensnared
    8. S
    9. Y-1000
    10. 270711
    1. בְ,אִמְרֵי
    2. 388890,388891
    3. in/on/at/with words of
    4. -
    5. 561
    6. S-R,Ncmpc
    7. in/on/at/with,words_of
    8. -
    9. Y-1000
    10. 270712
    1. 388892
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 270713
    1. פִי,ךָ
    2. 388893,388894
    3. mouth of your
    4. -
    5. 6310
    6. S-Ncmsc,Sp2ms
    7. mouth_of,your
    8. -
    9. Y-1000
    10. 270714
    1. נִלְכַּדְתָּ
    2. 388895
    3. you have been caught
    4. -
    5. 3920
    6. V-VNp2ms
    7. you_have_been_caught
    8. -
    9. Y-1000
    10. 270715
    1. בְּ,אִמְרֵי
    2. 388896,388897
    3. in/on/at/with words of
    4. -
    5. 561
    6. S-R,Ncmpc
    7. in/on/at/with,words_of
    8. -
    9. Y-1000
    10. 270716
    1. 388898
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 270717
    1. פִי,ךָ
    2. 388899,388900
    3. mouth of your
    4. -
    5. 6310
    6. S-Ncmsc,Sp2ms
    7. mouth_of,your
    8. -
    9. Y-1000
    10. 270718
    1. 388901
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 270719

OET (OET-LV)You_have_been_ensnared in/on/at/with_words_of mouth_of_your you_have_been_caught in/on/at/with_words_of mouth_of_your.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

נוֹקַ֥שְׁתָּ בְ⁠אִמְרֵי־פִ֑י⁠ךָ נִ֝לְכַּ֗דְתָּ בְּ⁠אִמְרֵי־פִֽי⁠ךָ

snared in/on/at/with,words_of mouth_of,your caught in/on/at/with,words_of mouth_of,your

These two clauses mean basically the same thing. The second clause emphasizes the meaning of the first by repeating the same idea with different words. If it would be helpful to your readers, you could connect the clauses with a word that shows that the second clause is repeating the first one, not saying something additional. Alternate translation: “you are ensnared by the sayings of your mouth, yes, you are caught by the sayings of your mouth”

Note 2 topic: figures-of-speech / ellipsis

נוֹקַ֥שְׁתָּ בְ⁠אִמְרֵי־פִ֑י⁠ךָ נִ֝לְכַּ֗דְתָּ בְּ⁠אִמְרֵי־פִֽי⁠ךָ

snared in/on/at/with,words_of mouth_of,your caught in/on/at/with,words_of mouth_of,your

In both of these clauses, Solomon is leaving out a word that in many languages a clause would need in order to be complete. You could supply the word from the first clause of the previous verse if it would be clearer in your language. Alternate translation: “if you are ensnared by the sayings of your mouth, if you are caught by the sayings of your mouth”

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

נוֹקַ֥שְׁתָּ בְ⁠אִמְרֵי־פִ֑י⁠ךָ נִ֝לְכַּ֗דְתָּ בְּ⁠אִמְרֵי־פִֽי⁠ךָ

snared in/on/at/with,words_of mouth_of,your caught in/on/at/with,words_of mouth_of,your

If your language does not use these passive forms, you could express the ideas in active forms or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “the sayings of your mouth have ensnared you, the sayings of your mouth have caught you”

Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor

נוֹקַ֥שְׁתָּ בְ⁠אִמְרֵי־פִ֑י⁠ךָ נִ֝לְכַּ֗דְתָּ בְּ⁠אִמְרֵי־פִֽי⁠ךָ

snared in/on/at/with,words_of mouth_of,your caught in/on/at/with,words_of mouth_of,your

In these clauses, Solomon refers to someone getting into trouble because of what he said as if his sayings were a trap that could ensnare or catch him. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “if you get into trouble by the sayings of your mouth, if you encounter difficulty by the sayings of your mouth”

Note 5 topic: figures-of-speech / metonymy

בְ⁠אִמְרֵי־פִ֑י⁠ךָ & בְּ⁠אִמְרֵי־פִֽי⁠ךָ

in/on/at/with,words_of mouth_of,your & in/on/at/with,words_of mouth_of,your

Here, mouth represents the words of a promise that the person said with his mouth. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “by your sayings … by your sayings”

TSN Tyndale Study Notes:

6:1-5 To secure the debt of another person is to guarantee it with one’s own possessions. Whether to earn a friend’s goodwill or to turn a profit from a stranger (cp. Exod 22:25; Lev 25:36-37; Deut 23:19-20), the risk is too great to take; it could lead to financial ruin. This message is repeated in Prov 11:15; 17:18; 20:16; 22:26; 27:13.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. You have been ensnared
    2. -
    3. 3185
    4. 388889
    5. V-VNp2ms
    6. S
    7. Y-1000
    8. 270711
    1. in/on/at/with words of
    2. -
    3. 844,351
    4. 388890,388891
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 270712
    1. mouth of your
    2. -
    3. 6010
    4. 388893,388894
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 270714
    1. you have been caught
    2. -
    3. 3679
    4. 388895
    5. V-VNp2ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 270715
    1. in/on/at/with words of
    2. -
    3. 844,351
    4. 388896,388897
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 270716
    1. mouth of your
    2. -
    3. 6010
    4. 388899,388900
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 270718

OET (OET-LV)You_have_been_ensnared in/on/at/with_words_of mouth_of_your you_have_been_caught in/on/at/with_words_of mouth_of_your.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 6:2 ©