Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 6 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V32V33V34V35

OET interlinear PRO 6:31

 PRO 6:31 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,נִמְצָא
    2. 389284,389285
    3. And caught
    4. -
    5. 4672
    6. SV-C,VNq3ms
    7. and,caught
    8. S
    9. Y-1000
    10. 271007
    1. יְשַׁלֵּם
    2. 389286
    3. he will make restitution
    4. -
    5. V-Vpi3ms
    6. he_will_make_restitution
    7. -
    8. Y-1000
    9. 271008
    1. שִׁבְעָתָיִם
    2. 389287
    3. sevenfold
    4. -
    5. 7659
    6. O-Acbda
    7. sevenfold
    8. -
    9. Y-1000
    10. 271009
    1. אֶת
    2. 389288
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1000
    10. 271010
    1. 389289
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 271011
    1. כָּל
    2. 389290
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1000
    10. 271012
    1. 389291
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 271013
    1. הוֹן
    2. 389292
    3. the wealth of
    4. -
    5. 1952
    6. O-Ncmsc
    7. the_wealth_of
    8. -
    9. Y-1000
    10. 271014
    1. בֵּית,וֹ
    2. 389293,389294
    3. house of his
    4. -
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. house_of,his
    7. -
    8. Y-1000
    9. 271015
    1. יִתֵּן
    2. 389295
    3. he will give
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_give
    8. -
    9. Y-1000
    10. 271016
    1. 389296
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 271017

OET (OET-LV)And_caught he_will_make_restitution sevenfold DOM all_of the_wealth_of house_of_his he_will_give.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / genericnoun

וְ֭⁠נִמְצָא יְשַׁלֵּ֣ם & בֵּית֣⁠וֹ יִתֵּֽן

and,caught pay & house_of,his he/it_gave

Here, he and his refer to any person who steals, as indicated in the previous verse. If there are more natural expressions in your language, you could use them here. Alternate translation: “But if someone is found … that person must repay … that person’s house that person must give”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

וְ֭⁠נִמְצָא

and,caught

Here. found implies not only discovering the thief but also catching him. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “But if he is caught”

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

וְ֭⁠נִמְצָא

and,caught

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “but if someone finds him” or “but if someone catches him”

Note 4 topic: figures-of-speech / explicit

יְשַׁלֵּ֣ם שִׁבְעָתָ֑יִם

pay sevenfold

This clause implies that, as punishment for stealing, the thief must repay seven times the amount of what he stole to those from whom he stole it. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “he must repay to the people from whom he stole, sevenfold the amount of what he stole from them”

Note 5 topic: figures-of-speech / idiom

אֶת־כָּל־ה֖וֹן בֵּית֣⁠וֹ

DOM all/each/any/every wealth_of house_of,his

This phrase is an idiom that refers to everything that someone owns. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “all that he has”

TSN Tyndale Study Notes:

6:20-35 This passage emphasizes the life-threatening risk of sleeping with another man’s wife (see also 1:8, 23; 2:16-22; 5:1-23; 7:1-27).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And caught
    2. -
    3. 1922,4562
    4. 389284,389285
    5. SV-C,VNq3ms
    6. S
    7. Y-1000
    8. 271007
    1. he will make restitution
    2. -
    3. 7516
    4. 389286
    5. V-Vpi3ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 271008
    1. sevenfold
    2. -
    3. 7234
    4. 389287
    5. O-Acbda
    6. -
    7. Y-1000
    8. 271009
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 389288
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1000
    8. 271010
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 389290
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 271012
    1. the wealth of
    2. -
    3. 1913
    4. 389292
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 271014
    1. house of his
    2. -
    3. 1082
    4. 389293,389294
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 271015
    1. he will give
    2. -
    3. 5055
    4. 389295
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 271016

OET (OET-LV)And_caught he_will_make_restitution sevenfold DOM all_of the_wealth_of house_of_his he_will_give.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 6:31 ©