Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 6 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35

OET interlinear PRO 6:24

 PRO 6:24 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לִ,שְׁמָרְ,ךָ
    2. 389181,389182,389183
    3. To preserve you
    4. -
    5. 8104
    6. VO-R,Vqc,Sp2ms
    7. to,preserve,you
    8. S
    9. Y-1000
    10. 270931
    1. מֵ,אֵשֶׁת
    2. 389184,389185
    3. from woman of
    4. -
    5. 802
    6. S-R,Ncfsc
    7. from,woman_of
    8. -
    9. Y-1000
    10. 270932
    1. רָע
    2. 389186
    3. evil
    4. -
    5. S-Aamsa
    6. evil
    7. -
    8. Y-1000
    9. 270933
    1. מֵ,חֶלְקַת
    2. 389187,389188
    3. from smooth of
    4. -
    5. S-R,Ncfsc
    6. from,smooth_of
    7. -
    8. Y-1000
    9. 270934
    1. לָשׁוֹן
    2. 389189
    3. tongue
    4. -
    5. 3956
    6. S-Ncbsa
    7. tongue
    8. -
    9. Y-1000
    10. 270935
    1. נָכְרִיָּה
    2. 389190
    3. a foreign woman
    4. -
    5. 5237
    6. S-Aafsa
    7. a_foreign_[woman]
    8. -
    9. Y-1000
    10. 270936
    1. 389191
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 270937

OET (OET-LV)To_preserve_you from_woman_of evil from_smooth_of tongue a_foreign_woman.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-logic-goal

לִ֭⁠שְׁמָרְ⁠ךָ

to,preserve,you

Here, to indicates that what follows is the purpose for the “commandments,” “law,” and “rebukes of instruction” referred to in the previous verse. Use a connector in your language that indicates a purpose. Alternate translation: “for the purpose of keeping you”

Note 2 topic: figures-of-speech / possession

מֵ⁠אֵ֣שֶׁת רָ֑ע

from,woman_of evil

Here Solomon is using the possessive form to describe a woman who is characterized by evil. If your language would not use the possessive form for this, you could use a different expression. Alternate translation: “from an evil woman”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

מֵֽ֝⁠חֶלְקַ֗ת לָשׁ֥וֹן

from,smooth_of tongue

Here Solomon refers to the seductive speech of an adulterous woman as if it were the smoothness of the tongue. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “from the seductive speech of”

Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor

נָכְרִיָּֽה

adulteress

See how you translated the same use of foreign woman in [2:16](../02/16.md).

TSN Tyndale Study Notes:

6:20-35 This passage emphasizes the life-threatening risk of sleeping with another man’s wife (see also 1:8, 23; 2:16-22; 5:1-23; 7:1-27).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. To preserve you
    2. -
    3. 3570,7541
    4. 389181,389182,389183
    5. VO-R,Vqc,Sp2ms
    6. S
    7. Y-1000
    8. 270931
    1. from woman of
    2. -
    3. 3875,307
    4. 389184,389185
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 270932
    1. evil
    2. -
    3. 6929
    4. 389186
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 270933
    1. from smooth of
    2. -
    3. 3875,2317
    4. 389187,389188
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 270934
    1. tongue
    2. -
    3. 3695
    4. 389189
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 270935
    1. a foreign woman
    2. -
    3. 5081
    4. 389190
    5. S-Aafsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 270936

OET (OET-LV)To_preserve_you from_woman_of evil from_smooth_of tongue a_foreign_woman.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 6:24 ©