Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 Chr Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
2 Chr 9 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V27 V28 V29 V30 V31
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET-LV And_he/it_was ruling in_all the_kings from the_river and_unto the_land_of the_Fəlishtiy and_unto the_border_of Miʦrayim/(Egypt).
UHB וַיְהִ֥י מוֹשֵׁ֖ל בְּכָל־הַמְּלָכִ֑ים מִן־הַנָּהָר֙ וְעַד־אֶ֣רֶץ פְּלִשְׁתִּ֔ים וְעַ֖ד גְּב֥וּל מִצְרָֽיִם׃ ‡
(vayəhiy mōshēl bəkāl-hamməlākim min-hannāhār vəˊad-ʼereʦ pəlishtim vəˊad gəⱱūl miʦrāyim.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἦν ἡγούμενος πάντων τῶν βασιλέων ἀπὸ τοῦ ποταμοῦ καὶ ἕως γῆς ἀλλοφύλων, καὶ ἕως ὁρίων Αἰγύπτου.
(Kai aʸn haʸgoumenos pantōn tōn basileōn apo tou potamou kai heōs gaʸs allofulōn, kai heōs horiōn Aiguptou. )
BrTr And he ruled over all the kings from the river even to the land of the Philistines, and to the borders of Egypt.
ULT And it happened he was ruling over all the kings from the River and until the land of the Philistines, and until the border of Egypt.
UST Solomon ruled over all the kings in the area from the Euphrates River in the northeast, to the region of Philistia in the west, and to the border of Egypt in the south.
BSB He reigned over all the kings from the Euphrates[fn] to the land of the Philistines, as far as the border of Egypt.
9:26 Hebrew the River
MSB (Same as above including footnotes)
OEB No OEB 2 CHR book available
WEBBE He ruled over all the kings from the River even to the land of the Philistines, and to the border of Egypt.
WMBB (Same as above)
NET He ruled all the kingdoms from the Euphrates River to the land of the Philistines as far as the border of Egypt.
LSV And he is ruling over all the kings from the River even to the land of the Philistines, and to the border of Egypt.
FBV He ruled over all the kings from the Euphrates River to the land of the Philistines, and to the border with Egypt.
T4T Solomon ruled over all the kings in the area from the Euphrates River in the northeast to the Philistia area in the west to the border of Egypt in the south.
LEB No LEB 2 CHR book available
BBE And he was ruler over all the kings from the River to the land of the Philistines, as far as the limit of Egypt.
Moff No Moff 2 CHR book available
JPS And he ruled over all the kings from the River even unto the land of the Philistines, and to the border of Egypt.
ASV And he ruled over all the kings from the River even unto the land of the Philistines, and to the border of Egypt.
DRA And he exercised authority over all the kings from the river Euphrates to the land of the Philistines, and to the borders of Egypt.
YLT And he is ruling over all the kings from the River even unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt.
Drby And he ruled over all the kings from the river as far as the land of the Philistines, and up to the border of Egypt.
RV And he ruled over all the kings from the River even unto the land of the Philistines, and to the border of Egypt.
SLT And he will be ruling over all the kingdoms from the river and even to the land of the rovers, and even to the bound of Egypt.
Wbstr And he reigned over all the kings from the river even to the land of the Philistines, and to the border of Egypt.
KJB-1769 ¶ And he reigned over all the kings from the river even unto the land of the Philistines, and to the border of Egypt.[fn]
9.26 river: that is, Euphrates
KJB-1611 ¶ [fn]And hee reigned ouer all the kings, from the riuer, euen vnto the land of the Philistines, and to the border of Egypt.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)
9:26 That is, Euphrates.
Bshps No Bshps 2 CHR book available
Gnva And he reigned ouer all the Kings from the Riuer euen vnto the land of the Philistims, and to the border of Egypt.
(And he reigned over all the Kings from the River even unto the land of the Philistines, and to the border of Egypt. )
Cvdl No Cvdl 2 CHR book available
Wycl No Wycl 2 CHR book available
Luth No Luth 2 CHR book available
ClVg Exercuit etiam potestatem super cunctos reges a flumine Euphrate usque ad terram Philisthinorum, et usque ad terminos Ægypti.
(Exercuit also power over together kings from by_the_river Euphrate until to the_earth/land Philisthinorum, and until to boundaries of_Egypt. )
RP-GNT No RP-GNT 2 CHR book available