Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 9 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

Parallel 2 CHR 9:17

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2 Chr 9:17 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Then the king made a large, ivory throne and overlaid it with pure gold.

OET-LVand_he/it_made the_king a_throne ivory great and_overlaid_it gold pure.

UHBוַ⁠יַּ֧עַשׂ הַ⁠מֶּ֛לֶךְ כִּסֵּא־שֵׁ֖ן גָּד֑וֹל וַ⁠יְצַפֵּ֖⁠הוּ זָהָ֥ב טָהֽוֹר׃
   (va⁠yyaˊas ha⁠mmelek kişşēʼ-shēn gādōl va⁠yəʦapē⁠hū zāhāⱱ ţāhōr.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐποίησεν ὁ βασιλεὺς θρόνον ἐλεφαντίνων ὀδόντων μέγαν, καὶ κατεχρύσωσεν αὐτὸν χρυσίῳ δοκίμῳ.
   (Kai epoiaʸsen ho basileus thronon elefantinōn odontōn megan, kai kateⱪrusōsen auton ⱪrusiōi dokimōi. )

BrTrAnd the king made a great throne of ivory, and he gilded it with pure gold.

ULTAnd the king made a great throne of ivory and overlaid it with pure gold.

USTHis workers also made for him a large throne. Part of it was covered with ivory and part of it was covered with very fine gold.

BSBAdditionally, the king made a great throne of ivory and overlaid it with pure gold.

MSB (Same as BSB above)


OEBNo OEB 2 CHR book available

WEBBEMoreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.

WMBB (Same as above)

NETThe king made a large throne decorated with ivory and overlaid it with pure gold.

LSVAnd the king makes a great throne of ivory, and overlays it with pure gold;

FBVThe king also made a great throne of ivory, and covered it with pure gold.

T4THis workers also made for him a large throne. Part of it was covered with decorations made from ivory and part of it was covered with very fine gold.

LEBAnd the king made a large ivory throne and overlaid it with pure gold.

BBEThen the king made a great ivory seat, plated with the best gold.

MoffNo Moff 2 CHR book available

JPSMoreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.

ASVMoreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.

DRAThe king also made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.

YLTAnd the king maketh a great throne of ivory, and overlayeth it with pure gold;

DrbyAnd the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold;

RVMoreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
   (Moreover/What’s_more the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold. )

SLTAnd the king will make a great throne of ivory, and he will overlay it with pure gold.

WbstrMoreover, the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.

KJB-1769Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
   (Moreover/What’s_more the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold. )

KJB-1611Moreouer the king made a great throne of yuorie, and ouerlaid it with pure gold.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsAnd the king made a great seate of yuory, & ouerlayde it with pure golde.
   (And the king made a great seat of ivory, and overlaid it with pure gold.)

GnvaAnd the King made a great throne of yuorie and ouerlaid it with pure golde.
   (And the King made a great throne of ivory and overlaid it with pure gold. )

CvdlAnd the kynge made a greate seate of Yuery, and ouerlaied it with pure golde:
   (And the king made a great seat of Ivory, and overlaied it with pure gold:)

WyclAlso the kyng made a greet seete of yuer, and clothide it with clennest gold;
   (Also the king made a great seat of ivory, and clothed it with clennest gold;)

LuthUnd der König tat sie ins Haus vom Walde Libanon. Und der König machte einen großen elfenbeinernen Stuhl und überzog ihn mit lauterm Golde.
   (And the/of_the king did they/she/them into_the house from_the forest Lebanon. And the/of_the king made/did a large elfenbeinernen chair/stool and überzog him/it with louder gold.)

ClVgFecit quoque rex solium eburneum grande, et vestivit illud auro mundissimo.
   (He_did too king only ivory big, and dressed it/this/that with_gold most_clean. )

RP-GNTNo RP-GNT 2 CHR book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

9:17-19 Solomon’s throne was very grand. There were six steps, and the throne might have stood on a platform that made a seventh step; similar Babylonian temple towers were built in seven stages to represent the entire cosmos.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) the king made a great throne

(Some words not found in UHB: and=he/it_made the=king throne ivory big/great and,overlaid,it gold pure )

The author speaks of commanding his workers to build the throne as if he himself had built it. Alternate translation: “the king had his workers make a great throne” or “the king’s workers made”

(Occurrence 0) a great throne of ivory

(Some words not found in UHB: and=he/it_made the=king throne ivory big/great and,overlaid,it gold pure )

Alternate translation: “a great throne decorated with ivory”

Note 2 topic: translate-unknown

(Occurrence 0) ivory

(Some words not found in UHB: and=he/it_made the=king throne ivory big/great and,overlaid,it gold pure )

Ivory is the hard, white substance from the tusks or teeth of large animals, such as the elephant, walrus, or hippopotamus.

BI 2 Chr 9:17 ©