Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 9 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

Parallel 2 CHR 9:7

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2 Chr 9:7 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVHow_blessed men_of_your and_happy your_servants these the_stand to_your_face continually and_hear DOM wisdom_of_your.

UHBאַשְׁרֵ֣י אֲנָשֶׁ֔י⁠ךָ וְ⁠אַשְׁרֵ֖י עֲבָדֶ֣י⁠ךָ אֵ֑לֶּה הָ⁠עֹמְדִ֤ים לְ⁠פָנֶ֨י⁠ךָ֙ תָּמִ֔יד וְ⁠שֹׁמְעִ֖ים אֶת־חָכְמָתֶֽ⁠ךָ׃
   (ʼashrēy ʼₐnāshey⁠kā və⁠ʼashrēy ˊₐⱱādey⁠kā ʼēlleh hā⁠ˊomdim lə⁠fāney⁠kā tāmid və⁠shomˊim ʼet-ḩākəmāte⁠kā.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΜακάριοι οἱ ἄνδρες σου, μακάριοι οἱ παῖδες οὗτοι οἱ παρεστηκότες σοι διαπαντὸς καὶ ἀκούοντες τὴς σοφίαν σου.
   (Makarioi hoi andres sou, makarioi hoi paides houtoi hoi parestaʸkotes soi diapantos kai akouontes taʸs sofian sou. )

BrTrBlessed are thy men, blessed are these thy servants, who stand before thee continually, and hear thy wisdom.

ULTHow blessed are your men! And how blessed are these servants of yours, who are standing before you continually and are hearing your wisdom.[fn]


Some versions have, How blessed are your wives, assuming that the text should read as in 1 Kings 10:8.

USTThe men who work for you are very fortunate! Your servants who are constantly standing in front of you and listening to the wise things that you say are also fortunate!

BSBHow blessed are your men! How blessed are these servants of yours who stand continually before you and hear your wisdom!

MSB (Same as above)


OEBNo OEB 2 CHR book available

WEBBEHappy are your men, and happy are these your servants, who stand continually before you and hear your wisdom.

WMBB (Same as above)

MSG(5-8)She said to the king, “It’s all true! Your reputation for accomplishment and wisdom that reached all the way to my country is confirmed. I wouldn’t have believed it if I hadn’t seen it for myself; they didn’t exaggerate! Such wisdom and elegance—far more than I could ever have imagined. Lucky the men and women who work for you, getting to be around you every day and hear your wise words firsthand! And blessed be your God who has taken such a liking to you, making you king. Clearly, God’s love for Israel is behind this, making you king to keep a just order and nurture a God-pleasing people.”

NETYour attendants, who stand before you at all times and hear your wise sayings, are truly happy!

LSVO the blessedness of your men, and the blessedness of your servants—these—who are standing before you continually, and hearing your wisdom.

FBVHow happy your people must be! How happy those who work for you, who stand here every day listening to your wisdom!

T4TThe men who work for you are very fortunate! Your officials who are constantly standing in front of you and listening to the wise things that you say are also fortunate!

LEBNo LEB 2 CHR book available

BBEHappy are your wives and happy these your servants whose place is ever before you, hearing your words of wisdom.

MoffNo Moff 2 CHR book available

JPSHappy are thy men, and happy are these thy servants, that stand continually before thee, and hear thy wisdom.

ASVHappy are thy men, and happy are these thy servants, that stand continually before thee, and hear thy wisdom.

DRAHappy are thy men, and happy are thy servants, who stand always before thee, and hear thy wisdom.

YLT'O the happiness of thy men, and the happiness of thy servants — these — who are standing before thee continually, and hearing thy wisdom.

DrbyHappy are thy men, and happy are these thy servants, who stand continually before thee and hear thy wisdom!

RVHappy are thy men, and happy are these thy servants, which stand continually before thee, and hear thy wisdom.
   (Happy are thy/your men, and happy are these thy/your servants, which stand continually before thee/you, and hear thy/your wisdom. )

SLTHappy thy men, and happy thy servants, these standing before thee always, and hearing thy wisdom.

WbstrHappy are thy men, and happy are these thy servants, who stand continually before thee, and hear thy wisdom.

KJB-1769Happy are thy men, and happy are these thy servants, which stand continually before thee, and hear thy wisdom.
   (Happy are thy/your men, and happy are these thy/your servants, which stand continually before thee/you, and hear thy/your wisdom. )

KJB-1611Happy are thy men, and happy are these thy seruants, which stand continually before thee, and heare thy wisedome.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsNo Bshps 2 CHR book available

GnvaHappie are thy men, and happie are these thy seruants, which stande before thee alway, and heare thy wisedome.
   (Happy are thy/your men, and happy are these thy/your servants, which stand before thee/you always, and hear thy/your wisdom. )

CvdlNo Cvdl 2 CHR book available

WyclNo Wycl 2 CHR book available

LuthNo Luth 2 CHR book available

ClVgBeati viri tui, et beati servi tui, qui assistunt coram te omni tempore, et audiunt sapientiam tuam.
   (Blessed men yours(sg), and beati slaves yours(sg), who assistunt before you(sg) all at_the_time, and they_hear wisdom your(sg). )

RP-GNTNo RP-GNT 2 CHR book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / exclamations

(Occurrence 0) How blessed are your people

(Some words not found in UHB: happy men_of,your and,happy your=servants these the,stand to=your=face continually and,hear DOM wisdom_of,your )

This is an exclamation that shows her amazement. Alternate translation: “Your people are greatly blessed”

Note 2 topic: figures-of-speech / exclamations

(Occurrence 0) how blessed are your servants who constantly stand before you

(Some words not found in UHB: happy men_of,your and,happy your=servants these the,stand to=your=face continually and,hear DOM wisdom_of,your )

This is an exclamation that shows her amazement. Alternate translation: “your servants who constantly stand before you are greatly blessed”

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) they hear your wisdom

(Some words not found in UHB: happy men_of,your and,happy your=servants these the,stand to=your=face continually and,hear DOM wisdom_of,your )

Hear “wisdom” represents the wise things that he says. Alternate translation: “they hear the wise things that you say”

BI 2 Chr 9:7 ©