Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Deu IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 31 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V26V27V28V29V30

Parallel DEU 31:25

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Deu 31:25 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_he/it_commanded Mosheh DOM the_Levites [who]_carry[fn][fn] (of)_the_ark of_the_covenant of_YHWH to_say.


31:25 Note: We read one or more accents in L differently from BHQ.

31:25 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

UHBוַ⁠יְצַ֤ו מֹשֶׁה֙ אֶת־הַ⁠לְוִיִּ֔ם נֹ֥שְׂאֵ֛י אֲר֥וֹן בְּרִית־יְהוָ֖ה לֵ⁠אמֹֽר׃
   (va⁠yəʦav mosheh ʼet-ha⁠ləviyyim nosʼēy ʼₐrōn bərīt-yhwh lē⁠ʼmor.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXκαὶ ἐνετείλατο τοῖς Λευίταις τοῖς αἴρουσι τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης Κυρίου, λέγων,
   (kai eneteilato tois Leuitais tois airousi taʸn kibōton taʸs diathaʸkaʸs Kuriou, legōn, )

BrTrthen he charged the Levites who bear the ark of the covenant of the Lord, saying,

ULTthat Moses commanded the Levites, who carried the box of the covenant of Yahweh, saying,

USTThen he told the descendants of Levi, who were carrying the Sacred Chest that contained the Ten Commandments,

BSBhe gave this command to the Levites who carried the ark of the covenant of the LORD:


OEBNo OEB DEU book available

WEBBEMoses commanded the Levites, who bore the ark of the LORD’s covenant, saying,

WMBB (Same as above)

NEThe commanded the Levites who carried the ark of the Lord’s covenant,

LSVthat Moses commands the Levites carrying the Ark of the Covenant of YHWH, saying,

FBVhe ordered the Levites who carried the Ark of the Lord's Agreement:

T4TThen Moses/I told the descendants of Levi, who were carrying the Sacred Chest that contained the Ten Commandments,

LEBthen Moses commanded the Levites carrying the ark of the covenant of Yahweh, saying,[fn]


31:25 Literally “to say”

BBEMoses said to the Levites who were responsible for taking up the ark of the Lord's agreement,

MoffNo Moff DEU book available

JPSthat Moses commanded the Levites, that bore the ark of the covenant of the LORD, saying:

ASVthat Moses commanded the Levites, that bare the ark of the covenant of Jehovah, saying,

DRAHe commanded the Levites, who carried the ark of the covenant of the Lord. saying:

YLTthat Moses commandeth the Levites bearing the ark of the covenant of Jehovah, saying,

Drbythat Moses commanded the Levites, who bore the ark of the covenant of Jehovah, saying,

RVthat Moses commanded the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, saying,

WbstrThat Moses commanded the Levites who bore the ark of the covenant of the LORD, saying,

KJB-1769That Moses commanded the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, saying,

KJB-1611That Moses commaunded the Leuites which bare the Arke of the Couenant of the LORD, saying,
   (That Moses commanded the Levites which bare the Ark of the Covenant of the LORD, saying,)

BshpsMoyses commaunded the Luites, which bare the arke of the couenaunt of the Lorde, saying:
   (Moses commanded the Luites, which bare the ark of the covenant of the Lord, saying:)

GnvaThen Moses commanded the Leuites, which bare the Arke of the couenant of the Lord, saying,
   (Then Moses commanded the Levites, which bare the Ark of the covenant of the Lord, saying, )

Cvdlhe commaunded the Leuites (which bare the Arke of the LORDES couenaunt) and sayde:
   (he commanded the Levites (which bare the Ark of the LORDS covenant) and said:)

Wyche comaundide to Leuytis that baren the ark of boond of pees of the Lord,
   (he commanded to Leuytis that baren the ark of bond of peace of the Lord,)

Luthgebot er den Leviten, die die Lade des Zeugnisses des HErr’s trugen, und sprach:
   (gebot he the Leviten, the die box/chest the transcriptses the LORD’s trugen, and spoke:)

ClVgpræcepit Levitis, qui portabant arcam fœderis Domini, dicens:
   (ordered Levitis, who portabant the_box fœderis Master, saying: )


TSNTyndale Study Notes:

31:1-29 For covenant documents to have abiding authority and relevance, they must be kept perpetually in a place where both parties could have easy access to them. The book of Deuteronomy had to be preserved for future reference so that Israel would always be reminded to submit to the Lord’s sovereignty.

BI Deu 31:25 ©