Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Deu Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34
Deu 31 V1 V2 V3 V4 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET-LV And_deliver_them YHWH over_to_of_you_all and_do to/for_them according_to_all_of the_command which I_have_commanded DOM_you_all.
UHB וּנְתָנָ֥ם יְהוָ֖ה לִפְנֵיכֶ֑ם וַעֲשִׂיתֶ֣ם לָהֶ֔ם כְּכָל־הַמִּצְוָ֔ה אֲשֶׁ֥ר צִוִּ֖יתִי אֶתְכֶֽם׃ ‡
(ūnətānām yhwh lifənēykem vaˊₐsītem lāhem kəkāl-hammiʦvāh ʼₐsher ʦiūitī ʼetkem.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ παρέδωκεν αὐτοὺς Κύριος ὑμῖν· καὶ ποιήσετε αὐτοῖς, καθότι ἐνετειλάμην ὑμῖν.
(Kai paredōken autous Kurios humin; kai poiaʸsete autois, kathoti eneteilamaʸn humin. )
BrTr And the Lord has delivered [fn]them to you; and ye shall do to them, as I charged you.
31:5 i. e. the nations.
ULT And Yahweh will give them to your faces, and you shall do to them according to all the commandments that I commanded you.
UST Yahweh will enable you to conquer those people groups, but you must kill all of those people, which is what I have commanded you to do.
BSB The LORD will deliver them over to you, and you must do to them exactly as I have commanded you.
MSB (Same as above)
OEB No OEB DEU book available
WEBBE The LORD will deliver them up before you, and you shall do to them according to all the commandment which I have commanded you.
WMBB (Same as above)
NET The Lord will deliver them over to you and you will do to them according to the whole commandment I have given you.
LSV And YHWH has given them before your face, and you have done to them according to all the command which I have commanded you;
FBV The Lord will hand them over to you, and you will deal with them exactly as I've told you.
T4T Yahweh will enable you to conquer those nations, but you must kill all of the people of those nations, which is what I have commanded you to do.
LEB No LEB DEU book available
BBE The Lord will give them up into your hands, and you are to do to them as I have given you orders.
Moff No Moff DEU book available
JPS And the LORD will deliver them up before you, and ye shall do unto them according unto all the commandment which I have commanded you.
ASV And Jehovah will deliver them up before you, and ye shall do unto them according unto all the commandment which I have commanded you.
DRA Therefore when the Lord shall have delivered these also to you, you shall do in like manner to them as I have commanded you,
YLT And Jehovah hath given them before your face, and ye have done to them according to all the command which I have commanded you;
Drby And when Jehovah giveth them up before you, ye shall do to them according to all the commandment which I have commanded you.
RV And the LORD shall deliver them up before you, and ye shall do unto them according unto all the commandment which I have commanded you.
(And the LORD shall deliver them up before you, and ye/you_all shall do unto them according unto all the commandment which I have commanded you. )
SLT And Jehovah gave them before you, and ye did to them according to all the commands which I commanded you.
Wbstr And the LORD shall give them up before your face, that ye may do to them according to all the commandments which I have commanded you.
KJB-1769 And the LORD shall give them up before your face, that ye may do unto them according unto all the commandments which I have commanded you.
(And the LORD shall give them up before your face, that ye/you_all may do unto them according unto all the commandments which I have commanded you. )
KJB-1611 And the LORD shall giue them vp before your face, that ye may doe vnto them according vnto all the Commandements which I haue commanded you.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation)
Bshps No Bshps DEU book available
Gnva And the Lord shall giue them before you that ye may do vnto them according vnto euery commandement, which I haue comanded you.
(And the Lord shall give them before you that ye/you_all may do unto them according unto every commandment, which I have commanded you. )
Cvdl No Cvdl DEU book available
Wycl No Wycl DEU book available
Luth No Luth DEU book available
ClVg Cum ergo et hos tradiderit vobis, similiter facietis eis, sicut præcepi vobis.
(Since therefore and these tradiderit to_you, likewise will_dois to_them, like beforecepi vobis. )
RP-GNT No RP-GNT DEU book available
31:1-29 For covenant documents to have abiding authority and relevance, they must be kept perpetually in a place where both parties could have easy access to them. The book of Deuteronomy had to be preserved for future reference so that Israel would always be reminded to submit to the Lord’s sovereignty.