Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 31 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

Parallel DEU 31:5

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Deu 31:5 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_deliver_them YHWH over_to_of_you_all and_do to/for_them according_to_all_of the_command which I_have_commanded DOM_you_all.

UHBוּ⁠נְתָנָ֥⁠ם יְהוָ֖ה לִ⁠פְנֵי⁠כֶ֑ם וַ⁠עֲשִׂיתֶ֣ם לָ⁠הֶ֔ם כְּ⁠כָל־הַ⁠מִּצְוָ֔ה אֲשֶׁ֥ר צִוִּ֖יתִי אֶתְ⁠כֶֽם׃
   (ū⁠nətānā⁠m yhwh li⁠fənēy⁠kem va⁠ˊₐsītem lā⁠hem kə⁠kāl-ha⁠mmiʦvāh ʼₐsher ʦiūitī ʼet⁠kem.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ παρέδωκεν αὐτοὺς Κύριος ὑμῖν· καὶ ποιήσετε αὐτοῖς, καθότι ἐνετειλάμην ὑμῖν.
   (Kai paredōken autous Kurios humin; kai poiaʸsete autois, kathoti eneteilamaʸn humin. )

BrTrAnd the Lord has delivered [fn]them to you; and ye shall do to them, as I charged you.


31:5 i. e. the nations.

ULTAnd Yahweh will give them to your faces, and you shall do to them according to all the commandments that I commanded you.

USTYahweh will enable you to conquer those people groups, but you must kill all of those people, which is what I have commanded you to do.

BSBThe LORD will deliver them over to you, and you must do to them exactly as I have commanded you.

MSB (Same as above)


OEBNo OEB DEU book available

WEBBEThe LORD will deliver them up before you, and you shall do to them according to all the commandment which I have commanded you.

WMBB (Same as above)

NETThe Lord will deliver them over to you and you will do to them according to the whole commandment I have given you.

LSVAnd YHWH has given them before your face, and you have done to them according to all the command which I have commanded you;

FBVThe Lord will hand them over to you, and you will deal with them exactly as I've told you.

T4TYahweh will enable you to conquer those nations, but you must kill all of the people of those nations, which is what I have commanded you to do.

LEBNo LEB DEU book available

BBEThe Lord will give them up into your hands, and you are to do to them as I have given you orders.

MoffNo Moff DEU book available

JPSAnd the LORD will deliver them up before you, and ye shall do unto them according unto all the commandment which I have commanded you.

ASVAnd Jehovah will deliver them up before you, and ye shall do unto them according unto all the commandment which I have commanded you.

DRATherefore when the Lord shall have delivered these also to you, you shall do in like manner to them as I have commanded you,

YLTAnd Jehovah hath given them before your face, and ye have done to them according to all the command which I have commanded you;

DrbyAnd when Jehovah giveth them up before you, ye shall do to them according to all the commandment which I have commanded you.

RVAnd the LORD shall deliver them up before you, and ye shall do unto them according unto all the commandment which I have commanded you.
   (And the LORD shall deliver them up before you, and ye/you_all shall do unto them according unto all the commandment which I have commanded you. )

SLTAnd Jehovah gave them before you, and ye did to them according to all the commands which I commanded you.

WbstrAnd the LORD shall give them up before your face, that ye may do to them according to all the commandments which I have commanded you.

KJB-1769And the LORD shall give them up before your face, that ye may do unto them according unto all the commandments which I have commanded you.
   (And the LORD shall give them up before your face, that ye/you_all may do unto them according unto all the commandments which I have commanded you. )

KJB-1611And the LORD shall giue them vp before your face, that ye may doe vnto them according vnto all the Commandements which I haue commanded you.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation)

BshpsNo Bshps DEU book available

GnvaAnd the Lord shall giue them before you that ye may do vnto them according vnto euery commandement, which I haue comanded you.
   (And the Lord shall give them before you that ye/you_all may do unto them according unto every commandment, which I have commanded you. )

CvdlNo Cvdl DEU book available

WyclNo Wycl DEU book available

LuthNo Luth DEU book available

ClVgCum ergo et hos tradiderit vobis, similiter facietis eis, sicut præcepi vobis.
   (Since therefore and these tradiderit to_you, likewise will_dois to_them, like beforecepi vobis. )

RP-GNTNo RP-GNT DEU book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

31:1-29 For covenant documents to have abiding authority and relevance, they must be kept perpetually in a place where both parties could have easy access to them. The book of Deuteronomy had to be preserved for future reference so that Israel would always be reminded to submit to the Lord’s sovereignty.

BI Deu 31:5 ©