Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Deu IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 33 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

Parallel DEU 33:0

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for Bible-translators and others doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still early looks into the drafted texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Deu 33:0 ©

(All still tentative.)

UHB  


OEBNo OEB DEU book available

MoffNo Moff DEU book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

UTNuW Translation Notes:

Deuteronomy 33 Chapter Introduction

Structure and Formatting

Some translations set each line of poetry farther to the right than the rest of the text to make it easier to read. The ULT does this with the poetic lines of Moses’ blessings in 33:1–29.1. The author’s introduction to Moses’ blessing (1)2. Yahweh’s appearance and giving of the law (2–5)3. Blessings for individual tribes: Reuben (6), Judah (7), Levi (8–11), Benjamin (12), Joseph (13–17), Zebulun and Issachar (18–19), Gad (20–21), Dan (22), Naphtali (23), Asher (24–25)4. Praise of Yahweh and blessing for all Israel (26–29)

Religious and Cultural Concepts in This Chapter

Tribal Blessings

Moses gives a series of prophetic blessings for each of the tribes of Israel before his death. This follows the pattern of Jacob’s blessings to his sons in Genesis 49. The blessings speak of each tribe’s future character, territory, and relationship with Yahweh. Notably, the tribe of Simeon is not mentioned.

Jeshurun

Jeshurun is a poetic name for Israel, meaning “upright one.” It appears in verses 5 and 26, emphasizing Israel’s ideal character as a righteous nation belonging to Yahweh.

Translation Issues in This Chapter

One direct quotation inside another

In this chapter, Moses’ blessing contains direct quotations from others, such as the Levites in verse 9. If it would be clearer in your language, you could translate or format these passages so that there are no quotations within quotations. (See figs-quotesinquotes)

Poetic imagery

This chapter contains extensive poetic imagery, including metaphors comparing tribes to animals (Joseph as a firstborn ox, Dan as a lion cub, Gad as a lioness) and descriptions of Yahweh riding the heavens. Translators should preserve the figurative nature of these descriptions.

“you” and “your” singular and plural

Even though Moses is addressing all the Israelites, he uses the singular forms of “you.” If the singular forms of these pronouns would not be natural in your language, you could use the plural forms in your translation. (See: figs-youcrowd)

Speaking about a future event using the past tense

This occurs near the end of the chapter, see the book introduction.

BI Deu 33:0 ©