Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 22 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

Parallel EZE 22:10

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Eze 22:10 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LV[the]_nakedness of_a_father someone_has_uncovered in/on/at/with_you the_[woman]_unclean the_menstrual_impurity they_have_humiliated in/on/at/with_you.

UHBעֶרְוַת־אָ֖ב גִּלָּה־בָ֑⁠ךְ טְמֵאַ֥ת הַ⁠נִּדָּ֖ה עִנּוּ־בָֽ⁠ךְ׃
   (ˊervat-ʼāⱱ gillāh-ⱱā⁠k ţəmēʼat ha⁠nniddāh ˊinnū-ⱱā⁠k.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΑἰσχύνην πατρὸς ἀπεκάλυψαν ἐν σοὶ, καὶ ἐν ἀκαθαρσίαις ἀποκαθημένην ἐταπείνουν ἐν σοί.
   (Aisⱪunaʸn patros apekalupsan en soi, kai en akatharsiais apokathaʸmenaʸn etapeinoun en soi. )

BrTrIn thee they have uncovered the father's shame; and in thee they have humbled her that was set apart for uncleanness.

ULTWithin you men uncover the nakedness of their father. Within you they have violated unclean women during their menstrual period.

USTThere are men who sleep with their father’s wife, and men who sleep with women during their monthly menstrual periods.

BSB  § In you they have uncovered the nakedness of their fathers; in you they violate women during their menstrual impurity.


OEBIn thee they uncover their father”s nakedness; in thee they humble her who is unclean in her time of impurity.

WEBBEIn you have they uncovered their fathers’ nakedness. In you have they humbled her who was unclean in her impurity.

WMBB (Same as above)

NETThey have sex with their father’s wife within you; they violate women during their menstrual period within you.

LSVOne has uncovered the nakedness of a father in you,
They humbled the menstruous woman in you.

FBVSome of those living in the city have sex with their father's wives or with women during their period.

T4TThere are men who have sex with their father’s wives [EUP], and men who have sex with women during their monthly menstrual periods.

LEBThey uncover the nakedness of a father among[fn] you; they violate a woman unclean of menstruation among[fn] you.


22:10 Hebrew “in”

BBEIn you they have let the shame of their fathers be seen; in you they have done wrong to a woman at the time when she was unclean.

MoffNo Moff EZE book available

JPSIn thee have they uncovered their fathers' nakedness; in thee have they humbled her that was unclean in her impurity.

ASVIn thee have they uncovered their fathers’ nakedness; in thee have they humbled her that was unclean in her impurity.

DRAThey have discovered the nakedness of their father in thee, they have humbled the uncleanness of the menstruous woman in thee.

YLTThe nakedness of a father hath one uncovered in thee, The defiled of impurity they humbled in thee.

Drbyin thee have they discovered their fathers' nakedness; in thee have they humbled her that was unclean in her separation.

RVIn thee have they discovered their fathers’ nakedness: in thee have they humbled her that was unclean in her separation.

WbstrIn thee have they uncovered their fathers' nakedness: in thee have they humbled her that was set apart for pollution.

KJB-1769In thee have they discovered their fathers’ nakedness: in thee have they humbled her that was set apart for pollution.
   (In thee/you have they discovered their fathers’ nakedness: in thee/you have they humbled her that was set apart for pollution. )

KJB-1611[fn][fn]In thee haue they discouered their fathers nakednesse: in thee haue they humbled her that was set apart for pollution.
   (In thee/you have they discouered their fathers nakednesse: in thee/you have they humbled her that was set apart for pollution.)


22:10 Leuit. 18. 8. and 20. 11.

22:10 Leuit. 18. 19.

BshpsIn thee they discouered their fathers shame, in thee they haue humbled her that was set apart for pollution.
   (In thee/you they discouered their fathers shame, in thee/you they have humbled her that was set apart for pollution.)

GnvaIn thee haue they discouered their fathers shame: in thee haue they vexed her that was polluted in her floures.
   (In thee/you have they discouered their fathers shame: in thee/you have they vexed her that was polluted in her floures. )

CvdlIn ye haue they discouered their fathers shame, in the haue they vexed women in their sicknesse.
   (In ye/you_all have they discouered their fathers shame, in the have they vexed women in their sicknesse.)

WyclThei vnhiliden the schamefulere thingis of the fadir in thee, thei maden low in thee the vnclenesse of a womman in vnclene blood.
   (They unhiliden the schamefulere things of the father in thee/you, they maden low in thee/you the uncleansse of a woman in unclean blood.)

Luthsie blößen die Scham der Väter und nötigen die Weiber in ihrer Krankheit
   (sie blößen the Scham the/of_the fathers and nötigen the women in of_their/her Krankheit)

ClVgVerecundiora patris discooperuerunt in te; immunditiam menstruatæ humiliaverunt in te:
   (Verecundiora of_the_father discooperuerunt in te; immunditiam menstruatæ humiliaverunt in te: )


TSNTyndale Study Notes:

22:10 fathers’ wives: See Lev 18:7-8.
• force themselves on women who are menstruating: See Lev 15:19-24.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / apostrophe

(Occurrence 0) Within you

(Some words not found in UHB: nakedness fathers' uncover in/on/at/with,you unclean the,menstrual_impurity violate in/on/at/with,you )

In all instances of this phrase, the writer refers to the people of Jerusalem as if they were the city itself, and of the city of Jerusalem as if it were a woman. Alternate translation: “within this city” or “among you people of Jerusalem” (See also: figs-metonymy and figs-metaphor)

Note 2 topic: figures-of-speech / euphemism

(Occurrence 0) men uncover the nakedness of their father

(Some words not found in UHB: nakedness fathers' uncover in/on/at/with,you unclean the,menstrual_impurity violate in/on/at/with,you )

This means that a son sleeps with his father’s wife. Alternate translation: “there are men who sleep with their father’s wife”

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) they have violated unclean women during their menstrual period

(Some words not found in UHB: nakedness fathers' uncover in/on/at/with,you unclean the,menstrual_impurity violate in/on/at/with,you )

These are all ways to express that the men have had slept with women they should not have and how sinful their actions are. Alternate translation: “They have raped unclean women during their menstrual period”

Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) unclean

(Some words not found in UHB: nakedness fathers' uncover in/on/at/with,you unclean the,menstrual_impurity violate in/on/at/with,you )

A person whom God considers spiritually unacceptable or defiled is spoken of as if the person were physically unclean. Women were considered to be unclean during their menstrual period.

BI Eze 22:10 ©