Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Eze Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 22 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV [the]_nakedness of_a_father someone_has_uncovered in/on/at/with_you the_[woman]_unclean the_menstrual_impurity they_have_humiliated in/on/at/with_you.
UHB עֶרְוַת־אָ֖ב גִּלָּה־בָ֑ךְ טְמֵאַ֥ת הַנִּדָּ֖ה עִנּוּ־בָֽךְ׃ ‡
(ˊervat-ʼāⱱ gillāh-ⱱāk ţəmēʼat hanniddāh ˊinnū-ⱱāk.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Αἰσχύνην πατρὸς ἀπεκάλυψαν ἐν σοὶ, καὶ ἐν ἀκαθαρσίαις ἀποκαθημένην ἐταπείνουν ἐν σοί.
(Aisⱪunaʸn patros apekalupsan en soi, kai en akatharsiais apokathaʸmenaʸn etapeinoun en soi. )
BrTr In thee they have uncovered the father's shame; and in thee they have humbled her that was set apart for uncleanness.
ULT Within you men uncover the nakedness of their father. Within you they have violated unclean women during their menstrual period.
UST There are men who sleep with their father’s wife, and men who sleep with women during their monthly menstrual periods.
BSB § In you they have uncovered the nakedness of their fathers; in you they violate women during their menstrual impurity.
OEB In thee they uncover their father”s nakedness; in thee they humble her who is unclean in her time of impurity.
WEBBE In you have they uncovered their fathers’ nakedness. In you have they humbled her who was unclean in her impurity.
WMBB (Same as above)
NET They have sex with their father’s wife within you; they violate women during their menstrual period within you.
LSV One has uncovered the nakedness of a father in you,
They humbled the menstruous woman in you.
FBV Some of those living in the city have sex with their father's wives or with women during their period.
T4T There are men who have sex with their father’s wives [EUP], and men who have sex with women during their monthly menstrual periods.
LEB They uncover the nakedness of a father among[fn] you; they violate a woman unclean of menstruation among[fn] you.
22:10 Hebrew “in”
BBE In you they have let the shame of their fathers be seen; in you they have done wrong to a woman at the time when she was unclean.
Moff No Moff EZE book available
JPS In thee have they uncovered their fathers' nakedness; in thee have they humbled her that was unclean in her impurity.
ASV In thee have they uncovered their fathers’ nakedness; in thee have they humbled her that was unclean in her impurity.
DRA They have discovered the nakedness of their father in thee, they have humbled the uncleanness of the menstruous woman in thee.
YLT The nakedness of a father hath one uncovered in thee, The defiled of impurity they humbled in thee.
Drby in thee have they discovered their fathers' nakedness; in thee have they humbled her that was unclean in her separation.
RV In thee have they discovered their fathers’ nakedness: in thee have they humbled her that was unclean in her separation.
Wbstr In thee have they uncovered their fathers' nakedness: in thee have they humbled her that was set apart for pollution.
KJB-1769 In thee have they discovered their fathers’ nakedness: in thee have they humbled her that was set apart for pollution.
(In thee/you have they discovered their fathers’ nakedness: in thee/you have they humbled her that was set apart for pollution. )
KJB-1611 [fn][fn]In thee haue they discouered their fathers nakednesse: in thee haue they humbled her that was set apart for pollution.
(In thee/you have they discouered their fathers nakednesse: in thee/you have they humbled her that was set apart for pollution.)
Bshps In thee they discouered their fathers shame, in thee they haue humbled her that was set apart for pollution.
(In thee/you they discouered their fathers shame, in thee/you they have humbled her that was set apart for pollution.)
Gnva In thee haue they discouered their fathers shame: in thee haue they vexed her that was polluted in her floures.
(In thee/you have they discouered their fathers shame: in thee/you have they vexed her that was polluted in her floures. )
Cvdl In ye haue they discouered their fathers shame, in the haue they vexed women in their sicknesse.
(In ye/you_all have they discouered their fathers shame, in the have they vexed women in their sicknesse.)
Wycl Thei vnhiliden the schamefulere thingis of the fadir in thee, thei maden low in thee the vnclenesse of a womman in vnclene blood.
(They unhiliden the schamefulere things of the father in thee/you, they maden low in thee/you the uncleansse of a woman in unclean blood.)
Luth sie blößen die Scham der Väter und nötigen die Weiber in ihrer Krankheit
(sie blößen the Scham the/of_the fathers and nötigen the women in of_their/her Krankheit)
ClVg Verecundiora patris discooperuerunt in te; immunditiam menstruatæ humiliaverunt in te:
(Verecundiora of_the_father discooperuerunt in te; immunditiam menstruatæ humiliaverunt in te: )
22:10 fathers’ wives: See Lev 18:7-8.
• force themselves on women who are menstruating: See Lev 15:19-24.
Note 1 topic: figures-of-speech / apostrophe
(Occurrence 0) Within you
(Some words not found in UHB: nakedness fathers' uncover in/on/at/with,you unclean the,menstrual_impurity violate in/on/at/with,you )
In all instances of this phrase, the writer refers to the people of Jerusalem as if they were the city itself, and of the city of Jerusalem as if it were a woman. Alternate translation: “within this city” or “among you people of Jerusalem” (See also: figs-metonymy and figs-metaphor)
Note 2 topic: figures-of-speech / euphemism
(Occurrence 0) men uncover the nakedness of their father
(Some words not found in UHB: nakedness fathers' uncover in/on/at/with,you unclean the,menstrual_impurity violate in/on/at/with,you )
This means that a son sleeps with his father’s wife. Alternate translation: “there are men who sleep with their father’s wife”
Note 3 topic: figures-of-speech / explicit
(Occurrence 0) they have violated unclean women during their menstrual period
(Some words not found in UHB: nakedness fathers' uncover in/on/at/with,you unclean the,menstrual_impurity violate in/on/at/with,you )
These are all ways to express that the men have had slept with women they should not have and how sinful their actions are. Alternate translation: “They have raped unclean women during their menstrual period”
Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) unclean
(Some words not found in UHB: nakedness fathers' uncover in/on/at/with,you unclean the,menstrual_impurity violate in/on/at/with,you )
A person whom God considers spiritually unacceptable or defiled is spoken of as if the person were physically unclean. Women were considered to be unclean during their menstrual period.