Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 27 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36

Parallel EZE 27:15

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Eze 27:15 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVThe_people of_Dedan traded_you islands many [were]_the_merchandise influence_your horns of_ivory and_ebony[fn] they_brought payment_your.


27:15 Variant note: ו/הובנים: (x-qere) ’וְ/הָבְנִ֔ים’: lemma_c/1894 n_0.1 morph_HC/Ncmpa id_26R73 וְ/הָבְנִ֔ים

UHBבְּנֵ֤י דְדָן֙ רֹֽכְלַ֔יִ⁠ךְ אִיִּ֥ים רַבִּ֖ים סְחֹרַ֣ת יָדֵ֑⁠ךְ קַרְנ֥וֹת שֵׁן֙ ו⁠הובנים הֵשִׁ֖יבוּ אֶשְׁכָּרֵֽ⁠ךְ׃
   (bənēy dədān roklayi⁠k ʼiyyim rabim şəḩorat yādē⁠k qarnōt shēn v⁠hvⱱnym hēshiyⱱū ʼeshkārē⁠k.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΥἱοὶ Ῥοδίων ἔμποροί σου, ἀπὸ νήσων ἐπλήθυναν τὴν ἐμπορίαν σου ὀδόντας ἐλεφαντίνους, καὶ τοῖς εἰσαγομένοις ἀντεδίδους τοὺς μισθούς σου,
   (Huioi Ɽodiōn emporoi sou, apo naʸsōn eplaʸthunan taʸn emporian sou odontas elefantinous, kai tois eisagomenois antedidous tous misthous sou, )

BrTrThe sons of the Rhodians were thy merchants; from the islands they multiplied thy merchandise, even elephants' teeth: and to them that came in thou didst return thy prices,

ULTThe men of Rhodes were your traders on many coasts. Merchandise was in your hand; they sent back horn, ivory, and ebony as tribute!

USTMerchants came to you from the island of Rhodes.
 ⇔ People from many nations by the sea traded with you;
 ⇔ they brought ivory and valuable black ebony wood to trade for things that you had.

BSB• The men of Dedan [fn] were your clients; many coastlands were your market; they paid you with ivory tusks and ebony.


27:15 Hebrew; LXX Rhodes


OEBNo OEB EZE 27:15 verse available

WEBBE“‘“The men of Dedan traded with you. Many islands were the market of your hand. They brought you horns of ivory and ebony in exchange.

WMBB (Same as above)

NETThe Dedanites were your clients. Many coastlands were your customers; they paid you with ivory tusks and ebony.

LSVSons of Dedan [are] your merchants,
Many islands [are] the market of your hand,
They sent back horns of ivory and ebony [for] your reward.

FBVPeople from Dedan traded with you. You had marketplaces in many coastal areas where the people bartered with you using ivory tusks and ebony wood.

T4TMerchants came to you from Rhodes island.
¶ People from nations along the coast traded with you; they brought ivory/elephant tusks► and valuable black ebony wood to trade for things that you had.

LEBThe people[fn] of Dedan were trading with you, many coastlands composed the region of your influence;[fn] they brought back horns of ivory and ebony as your payment.


27:15 Or “children”

27:15 Literally “hand”

BBEThe men of Rodan were your traders: a great number of sea-lands did business with you: they gave you horns of ivory and ebony as an offering.

MoffNo Moff EZE book available

JPSThe men of Dedan were thy traffickers; many isles were the mart of thy hand; they brought thee as tribute horns of ivory and ebony.

ASVThe men of Dedan were thy traffickers; many isles were the mart of thy hand: they brought thee in exchange horns of ivory and ebony.

DRAThe men of Dedan were thy merchants: many islands were the traffic of thy hand, they exchanged for thy price teeth of ivory and ebony.

YLTSons of Dedan [are] thy merchants, Many isles [are] the mart of thy hand, Horns of ivory and ebony they sent back thy reward.

DrbyThe children of Dedan were thy traffickers; many isles were the mart of thy hand: they rendered in payment horns of ivory, and ebony.

RVThe men of Dedan were thy traffickers: many isles were the mart of thine hand: they brought thee in exchange horns of ivory and ebony.

WbstrThe men of Dedan were thy merchants; many isles were the merchandise of thy hand: they brought thee for a present horns of ivory and ebony.

KJB-1769The men of Dedan were thy merchants; many isles were the merchandise of thine hand: they brought thee for a present horns of ivory and ebony.
   (The men of Dedan were thy/your merchants; many isles were the merchandise of thine/your hand: they brought thee/you for a present horns of ivory and ebony. )

KJB-1611The men of Dedan were thy merchants, many Iles were the merchandise of thine hand: they brought thee for a present, hornes of Iuorie, and Ebenie.
   (The men of Dedan were thy/your merchants, many Iles were the merchandise of thine/your hand: they brought thee/you for a present, horns of Yuorie, and Ebenie.)

BshpsThey of Dedan were thy marchaunts, and many iles the marchaundise of thy handes, & brought thee hornes, teeth, and Hebenus, for presentes.
   (They of Dedan were thy/your marchaunts, and many iles the marchaundise of thy/your hands, and brought thee/you horns, teeth, and Hebenus, for presentes.)

GnvaThe men of Dedan were thy marchantes: and the marchandise of many yles were in thine handes: they brought thee for a present hornes, teeth, and peacockes.
   (The men of Dedan were thy/your marchantes: and the marchandise of many yles were in thine/your hands: they brought thee/you for a present horns, teeth, and peacockes. )

CvdlThey off Dedan were thy marchautes: and many other Iles that occupyed with the, brought the wethers, elephat bones and Paycockes for a present
   (They off Dedan were thy/your marchautes: and many other Iles that occupyed with them, brought the wethers, elephat bones and Paycockes for a present)

WyclThe sones of Dedan weren thi marchauntis; many ilis the marchaundie of thin hond, chaungiden teeth of yuer, and of hebennus, in thi prijs.
   (The sons of Dedan were thy/your marchauntis; many ilis the marchaundie of thin hand, chaungiden teeth of ivory, and of hebennus, in thy/your prijs.)

LuthDie von Dedan sind deine Kaufleute gewesen, und hast allenthalben in den Inseln gehandelt; die haben dir Elfenbein und Ebenholz verkauft.
   (The from Dedan are your Kaufleute gewesen, and have allenthalben in the Inseln gehandelt; the have you/to_you Elfenbein and Ebenholz verkauft.)

ClVgFilii Dedan negotiatores tui; insulæ multæ, negotiatio manus tuæ: dentes eburneos et hebeninos commutaverunt in pretio tuo.
   (Children Dedan negotiatores tui; insulæ multæ, negotiatio hands tuæ: dentes eburneos and hebeninos commutaverunt in pretio tuo. )


TSNTyndale Study Notes:

27:15 Dedan was a central Arabian oasis (see also 27:20), but it might also refer to a coastal region north of Tyre.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Rhodes

(Some words not found in UHB: sons_of Dedan traded,you coastlands many markets influence,your tusks ivory and,ebony brought_back payment,your )

This is the name of a place.

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) Merchandise was in your hand

(Some words not found in UHB: sons_of Dedan traded,you coastlands many markets influence,your tusks ivory and,ebony brought_back payment,your )

Having things in the hands here is probably a metaphor for carrying those things or having them in their possession. Alternate translation: “You owned things that you sold to them”

(Occurrence 0) horn

(Some words not found in UHB: sons_of Dedan traded,you coastlands many markets influence,your tusks ivory and,ebony brought_back payment,your )

This refers to the tusks or elongated teeth of certain animals.

(Occurrence 0) ebony

(Some words not found in UHB: sons_of Dedan traded,you coastlands many markets influence,your tusks ivory and,ebony brought_back payment,your )

a dark brown to black hardwood that is very dense or heavy


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Tyre’s International Trade

Ezekiel 27

Throughout Bible times, the island city of Tyre was renowned for its extensive and prosperous international trade. Located immediately northwest of Galilee, Tyre was one of the most important cities of Phoenicia (see “Phoenicia and Tyre” map) and had ready access to the Mediterranean Sea as well as to the land routes leading to Egypt, Anatolia, and Mesopotamia. The city was established before the Great Pyramids of Egypt and no doubt took part in the Phoenician colonization of distant lands throughout the Mediterranean Sea, including Spain, Sardinia, and Carthage. Many of these colonies continued to trade with Tyre even after they established their independence from the Phoenicians. Tyre’s extensive trade led to immense wealth and international influence, but according to the prophet Ezekiel, this also led the city to be filled with arrogance and pride. Ezekiel 27 mentions all the locations shown on this map as providing goods to Tyre, but Ezekiel artistically foretells of Tyre’s coming destruction by portraying it as a heavily laden merchant ship that suffers a disastrous wreck after being caught in a storm on the high seas.

BI Eze 27:15 ©