Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Gen Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
Gen 15 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) the Amorites, the Canaanites, the Girgashites, and the Yebusites.”![]()
OET-LV And_DOM the_ʼAmorī and_DOM the_Kənaˊₐnī and_DOM the_Girgāshiy and_DOM the_Yəⱱūşī.
![]()
UHB וְאֶת־הָֽאֱמֹרִי֙ וְאֶת־הַֽכְּנַעֲנִ֔י וְאֶת־הַגִּרְגָּשִׁ֖י וְאֶת־הַיְבוּסִֽי׃ס ‡
(vəʼet-hāʼₑmorī vəʼet-hakkənaˊₐniy vəʼet-haggirgāshiy vəʼet-hayəⱱūşiy.§)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX καὶ τοὺς Ἀμοῤῥαίους, καὶ τοὺς Χαναναίους, καὶ τοὺς Εὐαίους, καὶ τοὺς Γεργεσαίους, καὶ τοὺς Ἰεβουσαίους.
(kai tous Amoɽɽaious, kai tous Ⱪananaious, kai tous Euaious, kai tous Gergesaious, kai tous Iebousaious. )
BrTr and the Amorites, and the Chananites, and the Evites, and the Gergesites, and the Jebusites.
ULT and the Amorites and the Canaanites and the Girgashites and the Jebusites.”
UST the Amorites, the Canaanites, the Girgashites, and the Jebusites.”
BSB Amorites, Canaanites, Girgashites, and Jebusites.”
MSB (Same as BSB above)
OEB the Amorite, the Canaanite, the Girgashite, and Jebusite).
WEBBE the Amorites, the Canaanites, the Girgashites, and the Jebusites.”
WMBB (Same as above)
NET Amorites, Canaanites, Girgashites, and Jebusites.”
LSV and the Amorite, and the Canaanite, and the Girgashite, and the Jebusite.”
FBV Amorites, Canaanites, Girgashites, and Jebusites.”
T4T the Amor, the Canaan, the Girgash, and the Tebus people-groups live.”
LEB the Amorites, the Canaanites, the Girgashites, and the Jebusites.”
BBE And the Amorite, and the Canaanite, and the Girgashite, and the Jebusite.
Moff No Moff GEN book available
JPS and the Amorite, and the Canaanite, and the Girgashite, and the Jebusite.'
ASV and the Amorite, and the Canaanite, and the Girgashite, and the Jebusite.
DRA And the Amorrhites, and the Chanaanites, and the Gergesites, and the Jebusites.
YLT and the Amorite, and the Canaanite, and the Girgashite, and the Jebusite.'
Drby and the Amorites, and the Canaanites, and the Girgashites, and the Jebusites.
RV and the Amorite, and the Canaanite, and the Girgashite, and the Jebusite.
SLT And the Amorites and the Canaanites, and the Girgashites, and the Jebusites.
Wbstr And the Amorites, and the Canaanites, and the Girgashites, and the Jebusites.
KJB-1769 And the Amorites, and the Canaanites, and the Girgashites, and the Jebusites.
KJB-1611 And the Amorites, and the Canaanites, and the Girgashites, and the Iebusites.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)
Bshps The Amorites also, and the Chanaanites, and Girgasites, & the Iebusites.
(The Amorites also, and the Canaanites, and Girgasites, and the Yebusites.)
Gnva The Amorites also, and the Canaanites, and the Girgashites, and the Iebusites.
(The Amorites also, and the Canaanites, and the Girgashites, and the Yebusites. )
Cvdl the Amorites, the Cananites, the Gergesites, and the Iebusites.
(the Amorites, the Canaanites, the Gergesites, and the Yebusites.)
Wycl and Cananeis, and Gergeseis, and Jebuseis.
(and Cananeis, and Gergeseis, and Yebuseis.)
Luth die Amoriter, die Kanaaniter, die Gergesiter, die Jebusiter.
(the Amoriter, the Kanaaniter, the Gergesiter, the Yebusiter.)
ClVg et Amorrhæos, et Chananæos, et Gergesæos, et Jebusæos.
(and Amorrhæos, and Chananæos, and Gergesæos, and Yebusæos. )
וְאֶת־הָֽאֱמֹרִי֙ וְאֶת־הַֽכְּנַעֲנִ֔י וְאֶת־הַגִּרְגָּשִׁ֖י וְאֶת־הַיְבוּסִֽי
and=DOM the=ʼAmorī and=DOM the=Kənaˊₐnī and=DOM the=Girgāshiy and=DOM the=Yəⱱūşī
Be consistent here with how you translated the Amorites in verse 18 and Amorites, Canaanites, Girgashites, and Jebusites in Gen 10:15-18. Alternate translation: [Amorites, Canaanites, Girgashites, and Jebusites]