Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 10 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_over the_military_group of_the_tribe of_the_descendants of_Yissāskār/(Issachar) Nethanel the_son of_Zuar.
UHB וְעַ֨ל־צְבָ֔א מַטֵּ֖ה בְּנֵ֣י יִשָׂשכָ֑ר נְתַנְאֵ֖ל בֶּן־צוּעָֽר׃ ‡
(vəˊal-ʦəⱱāʼ maţţēh bənēy yisāshkār nətanʼēl ben-ʦūˊār.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX καὶ ἐπὶ τῆς δυνάμεως φυλῆς υἱῶν Ἰσσάχαρ, Ναθαναὴλ υἱὸς Σωγάρ.
(kai epi taʸs dunameōs fulaʸs huiōn Issaⱪar, Nathanaaʸl huios Sōgar. )
BrTr And over the host of the tribe of the sons of Issachar, was Nathanael son of Sogar.
ULT and over the army of the tribe of the sons of Issachar was Nethanel the son of Zuar,
UST The group from the tribe of Issachar followed them. Nethanel son of Zuar, was their leader.
BSB Nethanel son of Zuar was over the division of the tribe of Issachar,
OEB No OEB NUM book available
WEBBE Nethanel the son of Zuar was over the army of the tribe of the children of Issachar.
WMBB (Same as above)
NET Over the company of the tribe of Issacharites was Nathanel son of Zuar,
LSV And over the host of the tribe of the sons of Issachar [is] Nathaneel son of Zuar.
FBV Nethanel, son of Zuar, was in charge of the tribal division of Issachar,
T4T The group from the tribe of Issachar followed them. Nethanel, the son of Zuar, was their leader.
LEB And Nathanel son of Zuar was over the division of the descendants[fn] of Issachar;
10:15 Or “sons”
BBE And at the head of the army of the children of Issachar was Nethanel, the son of Zuar.
Moff No Moff NUM book available
JPS And over the host of the tribe of the children of Issachar was Nethanel the son of Zuar.
ASV And over the host of the tribe of the children of Issachar was Nethanel the son of Zuar.
DRA In the tribe of the sons of Issachar, the prince was Nathanael the son of Suar.
YLT And over the host of the tribe of the sons of Issachar [is] Nathaneel son of Zuar.
Drby and over the host of the tribe of the children of Issachar was Nethaneel the son of Zuar;
RV And over the host of the tribe of the children of Issachar was Nethanel the son of Zuar.
Wbstr And over the host of the tribe of the children of Issachar was Nethaneel the son of Zuar.
KJB-1769 And over the host of the tribe of the children of Issachar was Nethaneel the son of Zuar.
KJB-1611 And ouer the hoste of the tribe of the children of Issachar, was Nethaneel the sonne of Zuar.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps And ouer the hoast of the tribe of the children of Isachar, was Nathanael the sonne of Zuar.
(And over the host of the tribe of the children of Isachar, was Nathanael the son of Zuar.)
Gnva And ouer the band of the tribe of the children of Issachar was Nethaneel ye sonne of Zuar.
(And over the band of the tribe of the children of Issachar was Nethaneel ye/you_all son of Zuar. )
Cvdl And ouer the hoost of the trybe of the children of Isachar was Nathaneel the sonne of Zuar.
(And over the host of the tribe of the children of Isachar was Nathaneel the son of Zuar.)
Wycl In the lynage of the sones of Ysacar the prince was Nathanael, the sone of Suar.
(In the lineage of the sons of Ysacar the prince was Nathanael, the son of Suar.)
Luth Und über das Heer des Stamms der Kinder Isaschar war Nethaneel, der Sohn Zuars.
(And above the Heer the tribe the/of_the children Isaschar what/which Nethaneel, the/of_the son Zuars.)
ClVg In tribu filiorum Issachar fuit princeps Nathanaël filius Suar.
(In tribu of_children Issachar fuit prince Nathanaël son Suar. )
10:11-36 Leaving Sinai was a pivotal moment in Israel’s history. Now the Israelites had the law and would be tested as to how they would keep it. The departure from Sinai was the beginning of the march toward Canaan, though it turned into a long journey (cp. Deut 1:6-8, 19). This passage summarizes the daily procedures on the journey.
(Occurrence 0) Nethanel son of Zuar
(Some words not found in UHB: and,over division tribe sons_of Yissāskār/(Issachar) Nethanel son_of Zuar )
See how you translated this man’s name in Numbers 1:8.