Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 2 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

Parallel NUM 2:22

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 2:22 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_tribe of_Binyāmīn and_leader of_people Binyāmīn [was]_Abidan the_son of_Gidˊōni.

UHBוּ⁠מַטֵּ֖ה בִּנְיָמִ֑ן וְ⁠נָשִׂיא֙ לִ⁠בְנֵ֣י בִנְיָמִ֔ן אֲבִידָ֖ן בֶּן־גִּדְעֹנִֽי׃
   (ū⁠maţţēh binyāmin və⁠nāsīʼ li⁠ⱱənēy ⱱinyāmin ʼₐⱱīdān ben-gidˊoniy.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ οἱ παρεμβάλλοντες ἐχόμενοι φυλῆς Βενιαμὶν, καὶ ὁ ἄρχων τῶν υἱῶν Βενιαμὶν, Ἀβιδὰν υἱὸς Γαδεωνί.
   (Kai hoi paremballontes eⱪomenoi fulaʸs Beniamin, kai ho arⱪōn tōn huiōn Beniamin, Abidan huios Gadeōni. )

BrTrAnd they that encamp next shall be of the tribe of Benjamin, and the prince of the sons of Benjamin, Abidan the son of Gadeoni.

ULTAnd the tribe of Benjamin: and the leader of the sons of Benjamin is Abidan the son of Gideoni,

USTThe tribe of Benjamin will camp beside Ephraim. Abidan, the descendant of Gideoni, leads the descendants of Benjamin.

BSB• Next will be the tribe of Benjamin. The leader of the Benjamites is Abidan son of Gideoni,


OEBNo OEB NUM book available

WEBBE“The tribe of Benjamin: the prince of the children of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni.

WMBB (Same as above)

NETNext will be the tribe of Benjamin. The leader of the people of Benjamin is Abidan son of Gideoni.

LSVAnd the tribe of Benjamin [is with them]; and the prince of the sons of Benjamin [is] Abidan son of Gideoni;

FBVNext is the tribe of Benjamin. Their leader is Abidan, son of Gideoni,

T4TAbidan, the son of Gideoni, will be the leader of the 35,400 men of the tribe of Benjamin.

LEBFor the tribe of Benjamin: the leader of the descendants of Benjamin will be Abidan son of Gideoni.

BBEThen the tribe of Benjamin, with Abidan, the son of Gideoni, as their chief.

MoffNo Moff NUM book available

JPSand the tribe of Benjamin; the prince of the children of Benjamin being Abidan the son of Gideoni,

ASVAnd the tribe of Benjamin: and the prince of the children of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni.

DRAIn the tribe of the sons of Benjamin the prince was Abidan the son of Gedeon.

YLTAnd the tribe of Benjamin; and the prince of the sons of Benjamin [is] Abidan son of Gideoni;

DrbyAnd [with them shall be] the tribe of Benjamin; and the prince of the sons of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni;

RVand the tribe of Benjamin: and the prince of the children of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni:

WbstrThen the tribe of Benjamin: and the captain of the sons of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni.

KJB-1769Then the tribe of Benjamin: and the captain of the sons of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni.

KJB-1611Then the tribe of Beniamin: and the captaine of the sonnes of Beniamin, shall bee Abidan the sonne of Gideoni.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from marking of added words (and possibly capitalisation and punctuation))

BshpsAnd the tribe of Beniamin also: and the captayne ouer the sonnes of Beniamin, shalbe Abidan ye sonne of Gedeon.
   (And the tribe of Benyamin also: and the captain over the sons of Benyamin, shall be Abidan ye/you_all son of Gedeon.)

GnvaAnd the tribe of Beniamin, and ye captaine ouer the sonnes of Beniamin shalbe Abidan the sonne of Gideoni:
   (And the tribe of Benyamin, and ye/you_all captain over the sons of Benyamin shall be Abidan the son of Gideoni: )

CvdlThe trybe of Ben Iamin also, their captayne Abidan the sonne of Gedeoni:
   (The tribe of Benyamin also, their captain Abidan the son of Gedeoni:)

WyclIn the lynage of the sones of Beniamyn the prince was Abidan, the sone of Gedeon;
   (In the lineage of the sons of Benyamin the prince was Abidan, the son of Gedeon;)

LuthDazu der Stamm Benjamin; ihr Hauptmann Abidan, der Sohn Gideonis;
   (In_addition the/of_the tribe Benyamin; you/their/her headmann Abidan, the/of_the son Gideonis;)

ClVgIn tribu filiorum Benjamin princeps fuit Abidan filius Gedeonis.
   (In tribu of_children Benyamin prince fuit Abidan son Gedeonis. )


TSNTyndale Study Notes:

2:1-34 Israel’s camps were to be organized by tribal groupings. This arrangement may have reflected concerns for social status, access to water, and security for the Tabernacle, which represented the Lord’s presence. The Egyptian army from approximately this same era camped in a similar defensive formation to protect the sacred objects that accompanied their field campaigns.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

וּ⁠מַטֵּ֖ה בִּנְיָמִ֑ן

and,tribe Binyāmīn

Here Yahweh implied that the tribe of Benjamin would also camp beside the tribe of Ephraim. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “The tribe of Benjamin also must camp beside Ephraim”

Note 2 topic: figures-of-speech / possession

וּ⁠מַטֵּ֖ה בִּנְיָמִ֑ן

and,tribe Binyāmīn

See how you translated the tribe of Benjamin in 1:37.

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

לִ⁠בְנֵ֣י בִנְיָמִ֔ן

of,people Binyāmīn

See how you translated this phrase in 1:36.

Note 4 topic: translate-names

אֲבִידָ֖ן בֶּן־גִּדְעֹנִֽי

Abidan son_of Gidˊōni

See how you translated this phrase in 1:11.

BI Num 2:22 ©