Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 11:13

 GEN 11:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְחִי
    2. 6381,6382
    3. And he/it lived
    4. lived
    5. 2421
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_lived
    8. S
    9. Y-1908; TLifetime_of_Arphaxad,Death_of_Arphaxad
    10. 4452
    1. אַרְפַּכְשַׁד
    2. 6383
    3. ʼArpaksad
    4. -
    5. 775
    6. s-Np
    7. Arphaxad
    8. -
    9. Person=Arphaxad
    10. 4453
    1. אַחֲרֵי
    2. 6384
    3. after
    4. -
    5. -R
    6. after
    7. -
    8. -
    9. 4454
    1. הוֹלִיד,וֹ
    2. 6385,6386
    3. fathering by him/it
    4. -
    5. 3205
    6. vs-Vhc,Sp3ms
    7. fathering=by_him/it
    8. -
    9. -
    10. 4455
    1. אֶת
    2. 6387
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 4456
    1. 6388
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 4457
    1. שֶׁלַח
    2. 6389
    3. Shēlāh
    4. -
    5. 7974
    6. -Np
    7. Shelah
    8. -
    9. -
    10. 4458
    1. שָׁלֹשׁ
    2. 6390
    3. three
    4. -
    5. 7969
    6. -Acfsa
    7. three
    8. -
    9. -
    10. 4459
    1. שָׁנִים
    2. 6391
    3. years
    4. years
    5. 8141
    6. -Ncfpa
    7. years
    8. -
    9. -
    10. 4460
    1. וְ,אַרְבַּע
    2. 6392,6393
    3. and four
    4. -
    5. 702
    6. -C,Acfsa
    7. and=four
    8. -
    9. -
    10. 4461
    1. מֵאוֹת
    2. 6394
    3. hundred(s)
    4. -
    5. 3967
    6. -Acbpa
    7. hundred(s)
    8. -
    9. -
    10. 4462
    1. שָׁנָה
    2. 6395
    3. year[s]
    4. -
    5. 8141
    6. -Ncfsa
    7. year[s]
    8. -
    9. -
    10. 4463
    1. וַ,יּוֹלֶד
    2. 6396,6397
    3. and he/it fathered
    4. -
    5. 3205
    6. v-C,Vhw3ms
    7. and=he/it_fathered
    8. -
    9. -
    10. 4464
    1. בָּנִים
    2. 6398
    3. sons
    4. sons
    5. -Ncmpa
    6. sons
    7. -
    8. -
    9. 4465
    1. וּ,בָנוֹת
    2. 6399,6400
    3. and daughters
    4. daughters
    5. 1323
    6. -C,Ncfpa
    7. and=daughters
    8. -
    9. -
    10. 4466
    1. 6401
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 4467
    1. 6402
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 4468

OET (OET-LV)And_he/it_lived ʼArpaksad after fathering_by_him/it DOM Shēlāh three years and_four hundred(s) year[s] and_he/it_fathered sons and_daughters.

OET (OET-RV)After Shalah was born, Arpakshad lived another 403 years and had other sons and daughters.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

וַֽ⁠יְחִ֣י אַרְפַּכְשַׁ֗ד אַֽחֲרֵי֙ הוֹלִיד֣⁠וֹ אֶת שֶׁ֔לַח

and=he/it_lived Arpakshad after fathering=by_him/it DOM Shēlāh

Be consistent with how you spell the name “Arpachshad/Arphaxad” in the book of Genesis. See Gen 10:22, 24; 11:10-13. Alternate translation: “After he had Shelah, Arphaxad lived” or “After Shelah was born, Arphaxad lived”

שָׁלֹ֣שׁ שָׁנִ֔ים וְ⁠אַרְבַּ֥ע מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה

three years and=four hundreds year

Alternate translation: “403 more years,”

Note 2 topic: writing-pronouns

וַ⁠יּ֥וֹלֶד

and=he/it_fathered

Consider what is the best way in your language to refer to Arpachshad at this point in the paragraph. Alternate translation: “and he also had” or “He also fathered” or “He was also the father of”

בָּנִ֖ים וּ⁠בָנֽוֹת

sons and=daughters

Alternate translation: “other sons as well as daughters.”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it lived
    2. lived
    3. 1814,2349
    4. 6381,6382
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1908; TLifetime_of_Arphaxad,Death_of_Arphaxad
    8. 4452
    1. ʼArpaksad
    2. -
    3. 575
    4. 6383
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Arphaxad
    8. 4453
    1. after
    2. -
    3. 490
    4. 6384
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 4454
    1. fathering by him/it
    2. -
    3. 2999
    4. 6385,6386
    5. vs-Vhc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 4455
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 6387
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 4456
    1. Shēlāh
    2. -
    3. 7147
    4. 6389
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 4458
    1. three
    2. -
    3. 7310
    4. 6390
    5. -Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 4459
    1. years
    2. years
    3. 7329
    4. 6391
    5. -Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 4460
    1. and four
    2. -
    3. 1814,549
    4. 6392,6393
    5. -C,Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 4461
    1. hundred(s)
    2. -
    3. 3953
    4. 6394
    5. -Acbpa
    6. -
    7. -
    8. 4462
    1. year[s]
    2. -
    3. 7329
    4. 6395
    5. -Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 4463
    1. and he/it fathered
    2. -
    3. 1814,2999
    4. 6396,6397
    5. v-C,Vhw3ms
    6. -
    7. -
    8. 4464
    1. sons
    2. sons
    3. 959
    4. 6398
    5. -Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 4465
    1. and daughters
    2. daughters
    3. 1814,1036
    4. 6399,6400
    5. -C,Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 4466

OET (OET-LV)And_he/it_lived ʼArpaksad after fathering_by_him/it DOM Shēlāh three years and_four hundred(s) year[s] and_he/it_fathered sons and_daughters.

OET (OET-RV)After Shalah was born, Arpakshad lived another 403 years and had other sons and daughters.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 GEN 11:13 ©