Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 14:8

 GEN 14:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֵּצֵא
    2. 7871,7872
    3. And he/it went out
    4. Then
    5. 3318
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_went_out
    8. S
    9. Y-1913
    10. 5521
    1. מֶֽלֶךְ
    2. 7873
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. -Ncmsc
    7. the_king
    8. -
    9. -
    10. 5522
    1. 7874
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 5523
    1. סְדֹם
    2. 7875
    3. of Şədom
    4. -
    5. 5467
    6. -Np
    7. of_Sodom
    8. -
    9. -
    10. 5524
    1. וּ,מֶלֶךְ
    2. 7876,7877
    3. and king
    4. -
    5. 4428
    6. -C,Ncmsc
    7. and,king
    8. -
    9. -
    10. 5525
    1. עֲמֹרָה
    2. 7878
    3. of ˊAmorāh
    4. -
    5. 6017
    6. -Np
    7. of_Gomorrah
    8. -
    9. -
    10. 5526
    1. וּ,מֶלֶךְ
    2. 7879,7880
    3. and king
    4. -
    5. 4428
    6. -C,Ncmsc
    7. and,king
    8. -
    9. -
    10. 5527
    1. אַדְמָה
    2. 7881
    3. of Admah
    4. Admah
    5. 126
    6. -Np
    7. of_Admah
    8. -
    9. -
    10. 5528
    1. וּ,מֶלֶךְ
    2. 7882,7883
    3. and king
    4. -
    5. 4428
    6. -C,Ncmsc
    7. and,king
    8. -
    9. -
    10. 5529
    1. צביים
    2. 7884
    3. of Zeboiim
    4. Zeboiim
    5. 6636
    6. -Np
    7. of_Zeboiim
    8. -
    9. -
    10. 5530
    1. 7885
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 5531
    1. וּ,מֶלֶךְ
    2. 7886,7887
    3. and king
    4. -
    5. 4428
    6. -C,Ncmsc
    7. and,king
    8. -
    9. -
    10. 5532
    1. בֶּלַע
    2. 7888
    3. of Belaˊ
    4. -
    5. -Np
    6. of_Bela
    7. -
    8. -
    9. 5533
    1. הִוא
    2. 7889
    3. that
    4. -
    5. 1931
    6. -Pp3fs
    7. that
    8. -
    9. -
    10. 5534
    1. 7890
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 5535
    1. צֹעַר
    2. 7891
    3. [is] Zoar
    4. -
    5. 6820
    6. s-Np
    7. [is]_Zoar
    8. -
    9. -
    10. 5536
    1. וַ,יַּֽעַרְכוּ
    2. 7892,7893
    3. and joined
    4. -
    5. p-C,Vqw3mp
    6. and,joined
    7. -
    8. -
    9. 5537
    1. אִתָּ,ם
    2. 7894,7895
    3. with them
    4. -
    5. 854
    6. v-R,Sp3mp
    7. with=them
    8. -
    9. -
    10. 5538
    1. מִלְחָמָה
    2. 7896
    3. battle
    4. battle
    5. 4421
    6. -Ncfsa
    7. battle
    8. -
    9. -
    10. 5539
    1. בְּ,עֵמֶק
    2. 7897,7898
    3. in/on/at/with valley
    4. -
    5. 6010
    6. o-R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,valley
    8. -
    9. -
    10. 5540
    1. הַ,שִּׂדִּים
    2. 7899,7900
    3. the Siddim
    4. Siddim
    5. 7708
    6. -Td,Np
    7. the,Siddim
    8. -
    9. -
    10. 5541
    1. 7901
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 5542

OET (OET-LV)And_he/it_went_out the_king of_Şədom and_king of_ˊAmorāh and_king of_Admah and_king of_Zeboiim[fn] and_king of_Belaˊ that [is]_Zoar and_joined with_them battle in/on/at/with_valley the_Siddim.


14:8 Variant note: צביים: (x-qere) ’צְבוֹיִ֔ם’: lemma_6636 n_1.1 morph_HNp id_01Jqs צְבוֹיִ֔ם

OET (OET-RV)Then the king of Sodom, the king of Gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboiim, and the king of Bela (also called Zoar) went out into the Siddim Valley and arranged their troops for battle

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-words-phrases

וַ⁠יֵּצֵ֨א

and=he/it_went_out

Verse 8 is talking about the same battle that is mentioned in verse 2, except it leaves out the names of the kings. Make sure in your translation that it does not sound like a different battle.

מֶֽלֶךְ סְדֹ֜ם וּ⁠מֶ֣לֶךְ עֲמֹרָ֗ה וּ⁠מֶ֤לֶךְ אַדְמָה֙ וּ⁠מֶ֣לֶךְ צְבוֹיִ֔ם וּ⁠מֶ֥לֶךְ בֶּ֖לַע

king Şədom and,king ˊAmorāh and,king Admah and,king (Some words not found in UHB: and=he/it_went_out king Şədom and,king ˊAmorāh and,king Admah and,king Zeboiim and,king Belaˊ who/which Zoar and,joined with=them battle in/on/at/with,valley the,Siddim )

Be consistent in verse 8 with how you spelled the names of these cities in verse 2 and in Gen 10:19. Alternate translation: “the kings over the cities of Sodom, Gomorrah, Admah, and Bela,”

הִוא צֹ֑עַר

who/which Zoar

See how you translated this phrase in verse 2. Alternate translation: “which is now called Zoar,” or “that is, Zoar,”

וַ⁠יֵּצֵ֨א

and=he/it_went_out

Alternate translation: “went out with their armies”

בְּ⁠עֵ֖מֶק הַ⁠שִּׂדִּֽים

in/on/at/with,valley the,Siddim

See how you translated this phrase in verse 3.

וַ⁠יַּֽעַרְכ֤וּ אִתָּ⁠ם֙ מִלְחָמָ֔ה

and,joined with=them battle

The Hebrew text is ambiguous here. It could mean: (1) “and assembled/prepared/positioned themselves for battle” or “and got ready to fight” or (2) “and joined/united together in battle”

TSN Tyndale Study Notes:

14:1-16 In this skirmish typical of ancient politics, powerful kings formed a coalition to subjugate smaller vassal states.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it went out
    2. Then
    3. 1814,3045
    4. 7871,7872
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1913
    8. 5521
    1. the king
    2. -
    3. 3997
    4. 7873
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 5522
    1. of Şədom
    2. -
    3. 4958
    4. 7875
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 5524
    1. and king
    2. -
    3. 1814,3997
    4. 7876,7877
    5. -C,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 5525
    1. of ˊAmorāh
    2. -
    3. 5219
    4. 7878
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 5526
    1. and king
    2. -
    3. 1814,3997
    4. 7879,7880
    5. -C,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 5527
    1. of Admah
    2. Admah
    3. 454
    4. 7881
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 5528
    1. and king
    2. -
    3. 1814,3997
    4. 7882,7883
    5. -C,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 5529
    1. of Zeboiim
    2. Zeboiim
    3. K
    4. 7884
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 5530
    1. and king
    2. -
    3. 6028
    4. 7886,7887
    5. -C,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 5532
    1. of Belaˊ
    2. -
    3. 1814,3997
    4. 7888
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 5533
    1. that
    2. -
    3. 976
    4. 7889
    5. -Pp3fs
    6. -
    7. -
    8. 5534
    1. [is] Zoar
    2. -
    3. 1809
    4. 7891
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 5536
    1. and joined
    2. -
    3. 6244
    4. 7892,7893
    5. p-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 5537
    1. with them
    2. -
    3. 1814,5588
    4. 7894,7895
    5. v-R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 5538
    1. battle
    2. battle
    3. 350
    4. 7896
    5. -Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 5539
    1. in/on/at/with valley
    2. -
    3. 3803
    4. 7897,7898
    5. o-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 5540
    1. the Siddim
    2. Siddim
    3. 821,5334
    4. 7899,7900
    5. -Td,Np
    6. -
    7. -
    8. 5541

OET (OET-LV)And_he/it_went_out the_king of_Şədom and_king of_ˊAmorāh and_king of_Admah and_king of_Zeboiim[fn] and_king of_Belaˊ that [is]_Zoar and_joined with_them battle in/on/at/with_valley the_Siddim.


14:8 Variant note: צביים: (x-qere) ’צְבוֹיִ֔ם’: lemma_6636 n_1.1 morph_HNp id_01Jqs צְבוֹיִ֔ם

OET (OET-RV)Then the king of Sodom, the king of Gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboiim, and the king of Bela (also called Zoar) went out into the Siddim Valley and arranged their troops for battle

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 GEN 14:8 ©