Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 14:9

 GEN 14:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֵת
    2. 7902
    3. With
    4. -
    5. 854
    6. -R
    7. with
    8. S
    9. Y-1913
    10. 5543
    1. כְּדָרְלָעֹמֶר
    2. 7903
    3. Kedorlaomer
    4. Kedorlaomer
    5. 3540
    6. -Np
    7. Kedorlaomer
    8. -
    9. -
    10. 5544
    1. מֶלֶךְ
    2. 7904
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. -Ncmsc
    7. the_king
    8. -
    9. -
    10. 5545
    1. עֵילָם
    2. 7905
    3. of Elam
    4. -
    5. -Np
    6. of_Elam
    7. -
    8. -
    9. 5546
    1. וְ,תִדְעָל
    2. 7906,7907
    3. and Tidal
    4. Tidal
    5. 8413
    6. -C,Np
    7. and,Tidal
    8. -
    9. -
    10. 5547
    1. מֶלֶךְ
    2. 7908
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. -Ncmsc
    7. the_king
    8. -
    9. -
    10. 5548
    1. גּוֹיִם
    2. 7909
    3. of Gōy
    4. -
    5. -Np
    6. of_Goyim
    7. -
    8. -
    9. 5549
    1. וְ,אַמְרָפֶל
    2. 7910,7911
    3. and Amraphel
    4. Amraphel
    5. 569
    6. -C,Np
    7. and,Amraphel
    8. -
    9. -
    10. 5550
    1. מֶלֶךְ
    2. 7912
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. -Ncmsc
    7. the_king
    8. -
    9. -
    10. 5551
    1. שִׁנְעָר
    2. 7913
    3. of Shinar
    4. Shinar
    5. 8152
    6. -Np
    7. of_Shinar
    8. -
    9. -
    10. 5552
    1. וְ,אַרְיוֹךְ
    2. 7914,7915
    3. and Arioch
    4. Arioch
    5. -C,Np
    6. and,Arioch
    7. -
    8. -
    9. 5553
    1. מֶלֶךְ
    2. 7916
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. -Ncmsc
    7. the_king
    8. -
    9. -
    10. 5554
    1. אֶלָּסָר
    2. 7917
    3. of Ellasar
    4. Ellasar
    5. 495
    6. -Np
    7. of_Ellasar
    8. -
    9. -
    10. 5555
    1. אַרְבָּעָה
    2. 7918
    3. four
    4. -
    5. 702
    6. -Acmsa
    7. four
    8. -
    9. -
    10. 5556
    1. מְלָכִים
    2. 7919
    3. kings
    4. kings
    5. 4428
    6. -Ncmpa
    7. kings
    8. -
    9. -
    10. 5557
    1. אֶת
    2. 7920
    3. with
    4. -
    5. 854
    6. -R
    7. with
    8. -
    9. -
    10. 5558
    1. 7921
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 5559
    1. הַ,חֲמִשָּׁה
    2. 7922,7923
    3. the five
    4. -
    5. 2568
    6. -Td,Acmsa
    7. the,five
    8. -
    9. -
    10. 5560
    1. 7924
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 5561

OET (OET-LV)With Kedorlaomer the_king of_Elam and_Tidal the_king of_Gōy and_Amraphel the_king of_Shinar and_Arioch the_king of_Ellasar four kings with the_five.

OET (OET-RV)against Kedorlaomer king of Elam, Tidal king of Goiim, Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar—five kings defending themselves against the four.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

אֵ֣ת כְּדָרְלָעֹ֜מֶר מֶ֣לֶךְ

DOM Chedorlaomer king

The same kings (and the places they ruled) that are listed here in verse 9 are listed in verse 1, but in a different order. Be consistent here with how you spelled the names there. Alternate translation: “against Kedorlaomer who was the ruler over” or “against King Kedorlaomer who was ruling”

עֵילָ֗ם

Elam

Alternate translation: “the region of Elam,”

וְ⁠תִדְעָל֙ מֶ֣לֶךְ

and,Tidal king

Alternate translation: “Tidal who was the ruler over” or “King Tidal who was ruling”

גּוֹיִ֔ם

Goiim

Be consistent here with how you translated this people group name in verse 1. Alternate translation: “the Goyim people,”

וְ⁠אַמְרָפֶל֙ מֶ֣לֶךְ

and,Amraphel king

Alternate translation: “Amraphel who was the ruler over” or “King Amraphel who was ruling”

שִׁנְעָ֔ר

Shinar

Alternate translation: “the region of Shinar,”

וְ⁠אַרְי֖וֹךְ מֶ֣לֶךְ

and,Arioch king

Alternate translation: “and Arioch who was the ruler over” or “and King Arioch who was ruling”

אֶלָּסָ֑ר

Ellasar

Alternate translation: “the city of Ellasar,”

אַרְבָּעָ֥ה מְלָכִ֖ים אֶת

four kings DOM

Consider whether or not it is better in your language to begin a new sentence here. Alternate translation: “It was four kings who started fighting against” or “Then those four kings attacked”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

הַ⁠חֲמִשָּֽׁה

the,five

It is implied in verse 10 that the four kings had started defeating the five kings. If that is not clear, you could make that explicit here.

TSN Tyndale Study Notes:

14:1-16 In this skirmish typical of ancient politics, powerful kings formed a coalition to subjugate smaller vassal states.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. With
    2. -
    3. 350
    4. 7902
    5. -R
    6. S
    7. Y-1913
    8. 5543
    1. Kedorlaomer
    2. Kedorlaomer
    3. 3158
    4. 7903
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 5544
    1. the king
    2. -
    3. 3997
    4. 7904
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 5545
    1. of Elam
    2. -
    3. 5325
    4. 7905
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 5546
    1. and Tidal
    2. Tidal
    3. 1814,7685
    4. 7906,7907
    5. -C,Np
    6. -
    7. -
    8. 5547
    1. the king
    2. -
    3. 3997
    4. 7908
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 5548
    1. of Gōy
    2. -
    3. 1447
    4. 7909
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 5549
    1. and Amraphel
    2. Amraphel
    3. 1814,530
    4. 7910,7911
    5. -C,Np
    6. -
    7. -
    8. 5550
    1. the king
    2. -
    3. 3997
    4. 7912
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 5551
    1. of Shinar
    2. Shinar
    3. 7083
    4. 7913
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 5552
    1. and Arioch
    2. Arioch
    3. 1814,563
    4. 7914,7915
    5. -C,Np
    6. -
    7. -
    8. 5553
    1. the king
    2. -
    3. 3997
    4. 7916
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 5554
    1. of Ellasar
    2. Ellasar
    3. 399
    4. 7917
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 5555
    1. four
    2. -
    3. 549
    4. 7918
    5. -Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 5556
    1. kings
    2. kings
    3. 3997
    4. 7919
    5. -Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 5557
    1. with
    2. -
    3. 350
    4. 7920
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 5558
    1. the five
    2. -
    3. 1723,2371
    4. 7922,7923
    5. -Td,Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 5560

OET (OET-LV)With Kedorlaomer the_king of_Elam and_Tidal the_king of_Gōy and_Amraphel the_king of_Shinar and_Arioch the_king of_Ellasar four kings with the_five.

OET (OET-RV)against Kedorlaomer king of Elam, Tidal king of Goiim, Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar—five kings defending themselves against the four.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 GEN 14:9 ©