Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 2:6

 GEN 2:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אֵד
    2. 932,933
    3. And vapour
    4. -
    5. 108
    6. s-C,Ncmsa
    7. and=vapour
    8. S
    9. Y-4004; EGod_creates_man_and_woman; TCreation_of_Adam_and_Eve
    10. 637
    1. יַֽעֲלֶה
    2. 934
    3. it came up
    4. came
    5. 5927
    6. v-Vqi3ms
    7. it_came_up
    8. -
    9. -
    10. 638
    1. מִן
    2. 935
    3. from
    4. -
    5. -R
    6. from
    7. -
    8. -
    9. 639
    1. 936
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 640
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 937,938
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. -Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. -
    10. 641
    1. וְ,הִשְׁקָה
    2. 939,940
    3. and it watered
    4. watered
    5. 8248
    6. v-C,Vhq3ms
    7. and=it_watered
    8. -
    9. -
    10. 642
    1. אֶֽת
    2. 941
    3. DOM
    4. However
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 643
    1. 942
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 644
    1. כָּל
    2. 943
    3. all
    4. entire
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 645
    1. 944
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 646
    1. פְּנֵי
    2. 945
    3. the surface
    4. surface
    5. 6440
    6. -Ncbpc
    7. the_surface
    8. -
    9. -
    10. 647
    1. 946
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 648
    1. הָ,אֲדָמָה
    2. 947,948
    3. the soil
    4. -
    5. 127
    6. -Td,Ncfsa
    7. the=soil
    8. -
    9. -
    10. 649
    1. 949
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 650

OET (OET-LV)And_vapour it_came_up from the_earth/land and_it_watered DOM all the_surface the_soil.

OET (OET-RV)However, a mist came up from the ground and watered the entire surface of the land.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-words-phrases

וְ⁠אֵ֖ד

and=vapour

The Hebrew word for mist refers to water in some form, such as water vapor, springs, or streams of water. Also, some translations begin verse 6 without But. Do what is best in your language. Alternate translation: “But at that time mist” or “At that time mist”

יַֽעֲלֶ֣ה

it_ascended

This verb describes a repeated or continuous action. Alternate translation: “seeped up” or “kept coming up” or “would seep up”

מִן הָ⁠אָ֑רֶץ

from/more_than the=earth/land

Alternate translation: “from the ground” or “from underground”

וְ⁠הִשְׁקָ֖ה

and=it_watered

Alternate translation: “and irrigated” or “and spread over”

אֶֽת כָּל פְּנֵֽי הָֽ⁠אֲדָמָֽה

DOM all/each/any/every face/surface_of the=soil

Alternate translation: “the whole surface of the earth.” or “the ground everywhere.”

TSN Tyndale Study Notes:

2:6 springs: The word refers to subterranean springs that rose to the surface of the ground.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And vapour
    2. -
    3. 1814,306
    4. 932,933
    5. s-C,Ncmsa
    6. S
    7. Y-4004; EGod_creates_man_and_woman; TCreation_of_Adam_and_Eve
    8. 637
    1. it came up
    2. came
    3. 5525
    4. 934
    5. v-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 638
    1. from
    2. -
    3. 3818
    4. 935
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 639
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1723,420
    4. 937,938
    5. -Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 641
    1. and it watered
    2. watered
    3. 1814,7358
    4. 939,940
    5. v-C,Vhq3ms
    6. -
    7. -
    8. 642
    1. DOM
    2. However
    3. 350
    4. 941
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 643
    1. all
    2. entire
    3. 3401
    4. 943
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 645
    1. the surface
    2. surface
    3. 5936
    4. 945
    5. -Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 647
    1. the soil
    2. -
    3. 1723,119
    4. 947,948
    5. -Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 649

OET (OET-LV)And_vapour it_came_up from the_earth/land and_it_watered DOM all the_surface the_soil.

OET (OET-RV)However, a mist came up from the ground and watered the entire surface of the land.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 GEN 2:6 ©