Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 2:25

 GEN 2:25 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּהְיוּ
    2. 1396,1397
    3. And they were
    4. -
    5. 1961
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and=they_were
    8. S
    9. Y-4004; EGod_creates_man_and_woman; TCreation_of_Adam_and_Eve
    10. 952
    1. שְׁנֵי,הֶם
    2. 1398,1399
    3. both of them
    4. -
    5. 8147
    6. -Acmdc,Sp3mp
    7. both_of=them
    8. -
    9. -
    10. 953
    1. עֲרוּמִּים
    2. 1400
    3. naked
    4. naked
    5. 6174
    6. o-Aampa
    7. naked
    8. -
    9. -
    10. 954
    1. הָ,אָדָם
    2. 1401,1402
    3. the humankind
    4. -
    5. 120
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=humankind
    8. -
    9. -
    10. 955
    1. וְ,אִשְׁתּ,וֹ
    2. 1403,1404,1405
    3. and his/its woman/wife
    4. -
    5. 802
    6. -C,Ncfsc,Sp3ms
    7. and=his/its=woman/wife
    8. -
    9. -
    10. 956
    1. וְ,לֹא
    2. 1406,1407
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 957
    1. יִתְבֹּשָׁשׁוּ
    2. 1408
    3. they were ashamed
    4. -
    5. 954
    6. v-Vri3mp
    7. they_were_ashamed
    8. -
    9. -
    10. 958
    1. 1409
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 959

OET (OET-LV)And_they_were both_of_them naked the_humankind and_his/its_woman/wife and_not they_were_ashamed.

OET (OET-RV)At that time, both the man and his wife were naked, but they had no sense of shame.

uW Translation Notes:

וַ⁠יִּֽהְי֤וּ שְׁנֵי⁠הֶם֙ עֲרוּמִּ֔ים הָֽ⁠אָדָ֖ם וְ⁠אִשְׁתּ֑⁠וֹ

and=they_were both_of=them nude/naked the=humankind and=his/its=woman/wife

Alternate translation: “Now at that time both the man and his wife were naked,” or “At that time the man and his wife did not wear any clothes,”

וְ⁠לֹ֖א יִתְבֹּשָֽׁשׁוּ

and=not they_were_paled/ashamed

Some languages have an idiom for this clause that fits well here. Do what is best in your language. Alternate translation: “but yet they were not embarrassed about it.” or “but yet they did not feel embarrassed about being naked.”

TSN Tyndale Study Notes:

2:25 both naked: Prior to the Fall (ch 3), nakedness reflected innocence and trust. After the Fall, it denoted vulnerability and shame (see 9:22-23; Lev 18:1-23; Isa 47:3). Shame is more than embarrassment; it connotes exploitation and humiliation (see Deut 28:48; Isa 58:7; Jas 2:15-16).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And they were
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 1396,1397
    5. v-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-4004; EGod_creates_man_and_woman; TCreation_of_Adam_and_Eve
    8. 952
    1. both of them
    2. -
    3. 6982
    4. 1398,1399
    5. -Acmdc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 953
    1. naked
    2. naked
    3. 5599
    4. 1400
    5. o-Aampa
    6. -
    7. -
    8. 954
    1. the humankind
    2. -
    3. 1723,630
    4. 1401,1402
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 955
    1. and his/its woman/wife
    2. -
    3. 1814,298
    4. 1403,1404,1405
    5. -C,Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 956
    1. and not
    2. -
    3. 1814,3555
    4. 1406,1407
    5. adv-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 957
    1. they were ashamed
    2. -
    3. 1159
    4. 1408
    5. v-Vri3mp
    6. -
    7. -
    8. 958

OET (OET-LV)And_they_were both_of_them naked the_humankind and_his/its_woman/wife and_not they_were_ashamed.

OET (OET-RV)At that time, both the man and his wife were naked, but they had no sense of shame.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 GEN 2:25 ©