Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 36 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

OET interlinear ISA 36:10

 ISA 36:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,עַתָּה
    2. 420910,420911
    3. And now
    4. -
    5. 6258
    6. S-C,D
    7. and=now
    8. S
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294167
    1. הֲ,מִ,בַּלְעֲדֵי
    2. 420912,420913,420914
    3. from without
    4. -
    5. 1107
    6. S-Ti,R,R
    7. ?,from,without
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294168
    1. יְהוָה
    2. 420915
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294169
    1. עָלִיתִי
    2. 420916
    3. have I come up
    4. -
    5. 5927
    6. V-Vqp1cs
    7. have_I_come_up
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294170
    1. עַל
    2. 420917
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    9. 294171
    1. 420918
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 294172
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 420919,420920
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294173
    1. הַ,זֹּאת
    2. 420921,420922
    3. the this
    4. -
    5. 2063
    6. S-Td,Pdxfs
    7. the,this
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294174
    1. לְ,הַשְׁחִיתָ,הּ
    2. 420923,420924,420925
    3. to destroy it
    4. -
    5. 7843
    6. VO-R,Vhc,Sp3fs
    7. to,destroy,it
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294175
    1. יְהוָה
    2. 420926
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294176
    1. אָמַר
    2. 420927
    3. he said
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqp3ms
    7. he_said
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294177
    1. אֵלַ,י
    2. 420928,420929
    3. to me
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp1cs
    7. to=me
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294178
    1. עֲלֵה
    2. 420930
    3. go up
    4. -
    5. 5927
    6. V-Vqv2ms
    7. go_up
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294179
    1. אֶל
    2. 420931
    3. against
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. against
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294180
    1. 420932
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 294181
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 420933,420934
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294182
    1. הַ,זֹּאת
    2. 420935,420936
    3. the this
    4. -
    5. 2063
    6. S-Td,Pdxfs
    7. the,this
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294183
    1. וְ,הַשְׁחִיתָ,הּ
    2. 420937,420938,420939
    3. and destroy it
    4. -
    5. 7843
    6. VO-C,Vhv2ms,Sp3fs
    7. and,destroy,it
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294184
    1. 420940
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 294185

OET (OET-LV)And_now from_without YHWH have_I_come_up on the_earth/land the_this to_destroy_it YHWH he_said to_me go_up against the_earth/land the_this and_destroy_it.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) Now then, have I traveled up here without Yahweh to fight against this land and destroy it?

(Some words not found in UHB: and=now ?,from,without YHWH come_up on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the=earth/land the,this to,destroy,it YHWH he/it_had_said to=me leaf_of to/towards the=earth/land the,this and,destroy,it )

The chief commander uses another question to ridicule Hezekiah and the people of Judah. If it would be helpful in your language, you could express this question as a statement. Alternate translation: “I came here with Yahweh’s command to destroy Jerusalem.”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) without Yahweh

(Some words not found in UHB: and=now ?,from,without YHWH come_up on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the=earth/land the,this to,destroy,it YHWH he/it_had_said to=me leaf_of to/towards the=earth/land the,this and,destroy,it )

Here “Yahweh” refers to Yahweh’s orders. Alternate translation: “without Yahweh’s command”

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) against this land and destroy it … Attack this land and destroy it

(Some words not found in UHB: and=now ?,from,without YHWH come_up on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the=earth/land the,this to,destroy,it YHWH he/it_had_said to=me leaf_of to/towards the=earth/land the,this and,destroy,it )

This means to fight against the people and cause destruction in the place where they live. The land referred to here is Jerusalem. Alternate translation: “against this people and destroy their land … Attack these people and destroy their land”

TSN Tyndale Study Notes:

36:10 The Lord himself told us: It was common for a king to claim the approval of a deity in destroying other kingdoms. This claim was consistent with Isaiah’s prophecy in 10:5-6.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And now
    2. -
    3. 1922,5660
    4. 420910,420911
    5. S-C,D
    6. S
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294167
    1. from without
    2. -
    3. 1763,3875,958
    4. 420912,420913,420914
    5. S-Ti,R,R
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294168
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 420915
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294169
    1. have I come up
    2. -
    3. 5713
    4. 420916
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294170
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 420917
    5. S-R
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294171
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1830,435
    4. 420919,420920
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294173
    1. the this
    2. -
    3. 1830,2078
    4. 420921,420922
    5. S-Td,Pdxfs
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294174
    1. to destroy it
    2. -
    3. 3570,7496
    4. 420923,420924,420925
    5. VO-R,Vhc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294175
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 420926
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294176
    1. he said
    2. -
    3. 695
    4. 420927
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294177
    1. to me
    2. -
    3. 385
    4. 420928,420929
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294178
    1. go up
    2. -
    3. 5713
    4. 420930
    5. V-Vqv2ms
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294179
    1. against
    2. -
    3. 385
    4. 420931
    5. S-R
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294180
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1830,435
    4. 420933,420934
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294182
    1. the this
    2. -
    3. 1830,2078
    4. 420935,420936
    5. S-Td,Pdxfs
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294183
    1. and destroy it
    2. -
    3. 1922,7496
    4. 420937,420938,420939
    5. VO-C,Vhv2ms,Sp3fs
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294184

OET (OET-LV)And_now from_without YHWH have_I_come_up on the_earth/land the_this to_destroy_it YHWH he_said to_me go_up against the_earth/land the_this and_destroy_it.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 36:10 ©