Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Isa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
Isa 36 V1 V2 V3 V4 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22
OET (OET-LV) I_say only a_message_of lips is_a_plan and_strength for_the_war now on whom do_you_rely (cmp) you_have_rebelled in/on/at/with_me.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) there is counsel and strength for war
(Some words not found in UHB: think only message/matter_of lips strategy and,strength for_the,war now on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in who? rely that/for/because/then/when rebelled in/on/at/with,me )
“you have the council and the strength to go to war.” The phrase “strength for war” refers to having a large enough and strong enough army with weapons. Alternate translation: “you have enough military council, strong men, and weapons to go to war”
Note 2 topic: figures-of-speech / rquestion
(Occurrence 0) Now in whom are you trusting? Who has given you courage to rebel against me?
(Some words not found in UHB: think only message/matter_of lips strategy and,strength for_the,war now on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in who? rely that/for/because/then/when rebelled in/on/at/with,me )
The king of Assyria uses questions to ridicule Hezekiah for believing he has the strength to rebel. If it would be helpful in your language, you could express this question as a statement. Alternate translation: “No matter in whom you trust, you will not have the courage to rebel against me.”
36:5 Who are you counting on: Judah had asked Egypt to help them (see 30:1-5).
OET (OET-LV) I_say only a_message_of lips is_a_plan and_strength for_the_war now on whom do_you_rely (cmp) you_have_rebelled in/on/at/with_me.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.