Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 36 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21V22

OET interlinear ISA 36:14

 ISA 36:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כֹּה
    2. 421060
    3. Thus
    4. -
    5. 3541
    6. S-D
    7. thus
    8. S
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294270
    1. אָמַר
    2. 421061
    3. he says
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqp3ms
    7. he_says
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294271
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 421062,421063
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294272
    1. אַל
    2. 421064
    3. not
    4. -
    5. 408
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294273
    1. 421065
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 294274
    1. יַשִּׁא
    2. 421066
    3. let him deceive
    4. -
    5. 5377
    6. V-Vhj3ms
    7. let_him_deceive
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294275
    1. לָ,כֶם
    2. 421067,421068
    3. to/for you(pl)
    4. -
    5. S-R,Sp2mp
    6. to/for=you(pl)
    7. -
    8. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    9. 294276
    1. חִזְקִיָּהוּ
    2. 421069
    3. Ḩizqiyyāh
    4. -
    5. 2396
    6. S-Np
    7. Hezekiah
    8. -
    9. Person=Hezekiah; Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294277
    1. כִּי
    2. 421070
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    9. 294278
    1. לֹא
    2. 421071
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294279
    1. 421072
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 294280
    1. יוּכַל
    2. 421073
    3. he will be able
    4. -
    5. 3201
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_be_able
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294281
    1. לְ,הַצִּיל
    2. 421074,421075
    3. to deliver
    4. -
    5. 5337
    6. SV-R,Vhc
    7. to,deliver
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294282
    1. אֶתְ,כֶֽם
    2. 421076,421077
    3. DOM you(pl)
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp2mp
    7. DOM,you(pl)
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294283
    1. 421078
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 294284

OET (OET-LV)Thus he_says the_king not let_him_deceive to/for_you(pl) Ḩizqiyyāh if/because not he_will_be_able to_deliver DOM_you(pl).

OET (OET-RV)

TSN Tyndale Study Notes:

36:14 Don’t let Hezekiah deceive you: This public accusation against Hezekiah was intended to undermine the people’s confidence in him.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Thus
    2. -
    3. 3536
    4. 421060
    5. S-D
    6. S
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294270
    1. he says
    2. -
    3. 695
    4. 421061
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294271
    1. the king
    2. -
    3. 1830,4150
    4. 421062,421063
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294272
    1. not
    2. -
    3. 526
    4. 421064
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294273
    1. let him deceive
    2. -
    3. 5047
    4. 421066
    5. V-Vhj3ms
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294275
    1. to/for you(pl)
    2. -
    3. 3570
    4. 421067,421068
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294276
    1. Ḩizqiyyāh
    2. -
    3. 2235
    4. 421069
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Hezekiah; Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294277
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 421070
    5. S-C
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294278
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 421071
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294279
    1. he will be able
    2. -
    3. 3128
    4. 421073
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294281
    1. to deliver
    2. -
    3. 3570,5021
    4. 421074,421075
    5. SV-R,Vhc
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294282
    1. DOM you(pl)
    2. -
    3. 363
    4. 421076,421077
    5. O-To,Sp2mp
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294283

OET (OET-LV)Thus he_says the_king not let_him_deceive to/for_you(pl) Ḩizqiyyāh if/because not he_will_be_able to_deliver DOM_you(pl).

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 36:14 ©