Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 57 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21

OET interlinear ISA 57:17

 ISA 57:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בַּ,עֲוֺן
    2. 431042,431043
    3. In the iniquity of
    4. -
    5. 5771
    6. S-R,Ncbsc
    7. in,the_iniquity_of
    8. S
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301371
    1. בִּצְע,וֹ
    2. 431044,431045
    3. his unjust gain of his
    4. -
    5. 1215
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. his_unjust_gain_of,his
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301372
    1. קָצַפְתִּי
    2. 431046
    3. I was angry
    4. -
    5. 7107
    6. V-Vqp1cs
    7. I_was_angry
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301373
    1. וְ,אַכֵּ,הוּ
    2. 431047,431048,431049
    3. and I struck him
    4. -
    5. 5221
    6. VO-C,Vhi1cs,Sp3ms
    7. and,I,struck_him
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301374
    1. הַסְתֵּר
    2. 431050
    3. I hid
    4. -
    5. 5641
    6. V-Vha
    7. I_hid
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301375
    1. וְ,אֶקְצֹף
    2. 431051,431052
    3. and I was angry
    4. -
    5. 7107
    6. SV-C,Vqi1cs
    7. and,I_was_angry
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301376
    1. וַ,יֵּלֶךְ
    2. 431053,431054
    3. and he/it went
    4. -
    5. 3212
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_went
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301377
    1. שׁוֹבָב
    2. 431055
    3. apostate
    4. -
    5. 7726
    6. S-Aamsa
    7. apostate
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301378
    1. בְּ,דֶרֶךְ
    2. 431056,431057
    3. in the way of
    4. -
    5. 1870
    6. S-R,Ncbsc
    7. in,the_way_of
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301379
    1. לִבּ,וֹ
    2. 431058,431059
    3. his/its heart
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. his/its=heart
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 301380
    1. 431060
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 301381

OET (OET-LV)In_the_iniquity_of his_unjust_gain_of_his I_was_angry and_I_struck_him I_hid and_I_was_angry and_he/it_went apostate in_the_way_of his/its_heart.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) I hid my face

(Some words not found in UHB: in,the_iniquity_of his_unjust_gain_of,his angry and,I,struck_him hid and,I_was_angry and=he/it_went turning_back in,the_way_of his/its=heart )

This means God gave up on his people and no longer helped or blessed them.

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) he went backward in the way of his heart

(Some words not found in UHB: in,the_iniquity_of his_unjust_gain_of,his angry and,I,struck_him hid and,I_was_angry and=he/it_went turning_back in,the_way_of his/its=heart )

This means the Israelites kept rejecting the true God for false ones. Here “backward” and “way” are location words representing motivations and feelings.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. In the iniquity of
    2. -
    3. 846,5919
    4. 431042,431043
    5. S-R,Ncbsc
    6. S
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301371
    1. his unjust gain of his
    2. -
    3. 1075,1978
    4. 431044,431045
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301372
    1. I was angry
    2. -
    3. 6975
    4. 431046
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301373
    1. and I struck him
    2. -
    3. 1987,5176,1978
    4. 431047,431048,431049
    5. VO-C,Vhi1cs,Sp3ms
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301374
    1. I hid
    2. -
    3. 5475
    4. 431050
    5. V-Vha
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301375
    1. and I was angry
    2. -
    3. 1987,6975
    4. 431051,431052
    5. SV-C,Vqi1cs
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301376
    1. and he/it went
    2. -
    3. 1987,1984
    4. 431053,431054
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301377
    1. apostate
    2. -
    3. 7942
    4. 431055
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301378
    1. in the way of
    2. -
    3. 846,1685
    4. 431056,431057
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301379
    1. his/its heart
    2. -
    3. 3747,1978
    4. 431058,431059
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301380

OET (OET-LV)In_the_iniquity_of his_unjust_gain_of_his I_was_angry and_I_struck_him I_hid and_I_was_angry and_he/it_went apostate in_the_way_of his/its_heart.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 ISA 57:17 ©