Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 57 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21

OET interlinear ISA 57:14

 ISA 57:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אָמַר
    2. 430969,430970
    3. And saying(ms)
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and=saying(ms)
    8. S
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301317
    1. סֹלּוּ
    2. 430971
    3. throw up
    4. -
    5. 5549
    6. V-Vqv2mp
    7. cast_up
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301318
    1. 430972
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 301319
    1. סֹלּוּ
    2. 430973
    3. throw up
    4. -
    5. 5549
    6. V-Vqv2mp
    7. cast_up
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301320
    1. פַּנּוּ
    2. 430974
    3. make clear
    4. -
    5. 6437
    6. V-Vpv2mp
    7. make_clear
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301321
    1. 430975
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 301322
    1. דָרֶךְ
    2. 430976
    3. +the way
    4. -
    5. 1870
    6. O-Ncbsa
    7. [the]_way
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301323
    1. הָרִימוּ
    2. 430977
    3. lift up
    4. -
    5. V-Vhv2mp
    6. lift_up
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 301324
    1. מִכְשׁוֹל
    2. 430978
    3. stumbling block[s]
    4. -
    5. 4383
    6. O-Ncmsa
    7. stumbling_block[s]
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301325
    1. מִ,דֶּרֶךְ
    2. 430979,430980
    3. from way of
    4. -
    5. 1870
    6. S-R,Ncbsc
    7. from,way_of
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301326
    1. עַמִּ,י
    2. 430981,430982
    3. people of my
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. people_of,my
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 301327
    1. 430983
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 301328
    1. 430984
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 301329

OET (OET-LV)And_saying(ms) throw_up throw_up make_clear the_way lift_up stumbling_block[s] from_way_of people_of_my.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) Build, build! Clear a way! Remove all the stumbling blocks from the path of my people

(Some words not found in UHB: and=saying(ms) build_up build_up prepare way remove obstacles from,way_of people_of,my )

Yahweh is emphatic and urgent that a clear and level road be available for the people to return to him and free of obstacles to worshiping Yahweh. This echoes [Isaiah 40:3](../40/03.md).

TSN Tyndale Study Notes:

57:14-21 The Lord here promises to be present with the humble, to heal them, and to grant them his peace. The promise extends to all the citizens of Zion, both Jews and Gentiles. The Holy One comes to the humble with an all-inclusive offer of salvation, while dealing justly with the wicked.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And saying(ms)
    2. -
    3. 1922,695
    4. 430969,430970
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. S
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301317
    1. throw up
    2. -
    3. 5246
    4. 430971
    5. V-Vqv2mp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301318
    1. throw up
    2. -
    3. 5246
    4. 430973
    5. V-Vqv2mp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301320
    1. make clear
    2. -
    3. 6133
    4. 430974
    5. V-Vpv2mp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301321
    1. +the way
    2. -
    3. 1636
    4. 430976
    5. O-Ncbsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301323
    1. lift up
    2. -
    3. 7103
    4. 430977
    5. V-Vhv2mp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301324
    1. stumbling block[s]
    2. -
    3. 3950
    4. 430978
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301325
    1. from way of
    2. -
    3. 3875,1636
    4. 430979,430980
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301326
    1. people of my
    2. -
    3. 5620
    4. 430981,430982
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301327

OET (OET-LV)And_saying(ms) throw_up throw_up make_clear the_way lift_up stumbling_block[s] from_way_of people_of_my.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 57:14 ©