Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 57 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21

OET interlinear ISA 57:14

 ISA 57:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אָמַר
    2. 430969,430970
    3. And saying(ms)
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and=saying(ms)
    8. S
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301317
    1. סֹלּוּ
    2. 430971
    3. throw up
    4. -
    5. 5549
    6. V-Vqv2mp
    7. cast_up
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301318
    1. 430972
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 301319
    1. סֹלּוּ
    2. 430973
    3. throw up
    4. -
    5. 5549
    6. V-Vqv2mp
    7. cast_up
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301320
    1. פַּנּוּ
    2. 430974
    3. make clear
    4. -
    5. 6437
    6. V-Vpv2mp
    7. make_clear
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301321
    1. 430975
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 301322
    1. דָרֶךְ
    2. 430976
    3. +the way
    4. -
    5. 1870
    6. O-Ncbsa
    7. [the]_way
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301323
    1. הָרִימוּ
    2. 430977
    3. lift up
    4. -
    5. V-Vhv2mp
    6. lift_up
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 301324
    1. מִכְשׁוֹל
    2. 430978
    3. stumbling block[s]
    4. -
    5. 4383
    6. O-Ncmsa
    7. stumbling_block[s]
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301325
    1. מִ,דֶּרֶךְ
    2. 430979,430980
    3. from the way of
    4. -
    5. 1870
    6. S-R,Ncbsc
    7. from,the_way_of
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301326
    1. עַמִּ,י
    2. 430981,430982
    3. my people of my
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. my_people_of,my
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 301327
    1. 430983
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 301328
    1. 430984
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 301329

OET (OET-LV)And_saying(ms) throw_up throw_up make_clear the_way lift_up stumbling_block[s] from_the_way_of my_people_of_my.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) Build, build! Clear a way! Remove all the stumbling blocks from the path of my people

(Some words not found in UHB: and=saying(ms) build_up build_up prepare way remove obstacles from,the_way_of my_people_of,my )

Yahweh is emphatic and urgent that a clear and level road be available for the people to return to him and free of obstacles to worshiping Yahweh. This echoes [Isaiah 40:3](../40/03.md).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And saying(ms)
    2. -
    3. 1987,683
    4. 430969,430970
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. S
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301317
    1. throw up
    2. -
    3. 5442
    4. 430971
    5. V-Vqv2mp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301318
    1. throw up
    2. -
    3. 5442
    4. 430973
    5. V-Vqv2mp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301320
    1. make clear
    2. -
    3. 6378
    4. 430974
    5. V-Vpv2mp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301321
    1. +the way
    2. -
    3. 1685
    4. 430976
    5. O-Ncbsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301323
    1. lift up
    2. -
    3. 7391
    4. 430977
    5. V-Vhv2mp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301324
    1. stumbling block[s]
    2. -
    3. 4110
    4. 430978
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301325
    1. from the way of
    2. -
    3. 4129,1685
    4. 430979,430980
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301326
    1. my people of my
    2. -
    3. 5847,1978
    4. 430981,430982
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301327

OET (OET-LV)And_saying(ms) throw_up throw_up make_clear the_way lift_up stumbling_block[s] from_the_way_of my_people_of_my.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 ISA 57:14 ©