Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 57 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20V21

OET interlinear ISA 57:16

 ISA 57:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 431019
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 301355
    1. לֹא
    2. 431020
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301356
    1. לְ,עוֹלָם
    2. 431021,431022
    3. forever perpetuity
    4. -
    5. 5769
    6. S-R,Ncmsa
    7. forever,perpetuity
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301357
    1. אָרִיב
    2. 431023
    3. I will conduct a case
    4. -
    5. 7378
    6. V-Vqi1cs
    7. I_will_conduct_a_case
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301358
    1. וְ,לֹא
    2. 431024,431025
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301359
    1. לָ,נֶצַח
    2. 431026,431027
    3. to perpetuity
    4. -
    5. 5331
    6. S-R,Ncmsa
    7. to,perpetuity
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301360
    1. אֶקְּצוֹף
    2. 431028
    3. I will be angry
    4. -
    5. 7107
    6. V-Vqi1cs
    7. I_will_be_angry
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301361
    1. כִּי
    2. 431029
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 301362
    1. 431030
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 301363
    1. רוּחַ
    2. 431031
    3. spirit
    4. -
    5. 7307
    6. S-Ncbsa
    7. spirit
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301364
    1. מִ,לְּ,פָנַ,י
    2. 431032,431033,431034,431035
    3. from before face of me
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,R,Ncbpc,Sp1cs
    7. from,before,face_of,me
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301365
    1. יַֽעֲטוֹף
    2. 431036
    3. it will grow faint
    4. -
    5. V-Vqi3ms
    6. it_will_grow_faint
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 301366
    1. וּ,נְשָׁמוֹת
    2. 431037,431038
    3. and breaths
    4. -
    5. 5397
    6. S-C,Ncfpa
    7. and,breaths
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301367
    1. אֲנִי
    2. 431039
    3. which I
    4. -
    5. 589
    6. S-Pp1cs
    7. [which]_I
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301368
    1. עָשִׂיתִי
    2. 431040
    3. I made
    4. -
    5. V-Vqp1cs
    6. I_made
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 301369
    1. 431041
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 301370

OET (OET-LV)If/because not forever_perpetuity I_will_conduct_a_case and_not to_perpetuity I_will_be_angry if/because spirit from_before_face_of_me it_will_grow_faint and_breaths which_I I_made.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

None

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3482
    4. 431019
    5. S-C
    6. S
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301355
    1. not
    2. -
    3. 3835
    4. 431020
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301356
    1. forever perpetuity
    2. -
    3. 3705,6106
    4. 431021,431022
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301357
    1. I will conduct a case
    2. -
    3. 7120
    4. 431023
    5. V-Vqi1cs
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301358
    1. and not
    2. -
    3. 1987,3835
    4. 431024,431025
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301359
    1. to perpetuity
    2. -
    3. 3705,5031
    4. 431026,431027
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301360
    1. I will be angry
    2. -
    3. 6975
    4. 431028
    5. V-Vqi1cs
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301361
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 431029
    5. S-C
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301362
    1. spirit
    2. -
    3. 7390
    4. 431031
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301364
    1. from before face of me
    2. -
    3. 4129,3705,6376,1978
    4. 431032,431033,431034,431035
    5. S-R,R,Ncbpc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301365
    1. it will grow faint
    2. -
    3. 5925
    4. 431036
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301366
    1. and breaths
    2. -
    3. 1987,4970
    4. 431037,431038
    5. S-C,Ncfpa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301367
    1. which I
    2. -
    3. 179
    4. 431039
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301368
    1. I made
    2. -
    3. 6035
    4. 431040
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301369

OET (OET-LV)If/because not forever_perpetuity I_will_conduct_a_case and_not to_perpetuity I_will_be_angry if/because spirit from_before_face_of_me it_will_grow_faint and_breaths which_I I_made.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 ISA 57:16 ©