Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 57 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21

OET interlinear ISA 57:3

 ISA 57:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אַתֶּם
    2. 430721,430722
    3. And you(pl)
    4. -
    5. S-C,Pp2mp
    6. and,you(pl)
    7. S
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 301136
    1. קִרְבוּ
    2. 430723
    3. draw near
    4. -
    5. 7126
    6. V-Vqv2mp
    7. draw_near
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301137
    1. 430724
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 301138
    1. הֵנָּה
    2. 430725
    3. hither
    4. -
    5. 2008
    6. S-D
    7. hither
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301139
    1. בְּנֵי
    2. 430726
    3. Oh children of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. O_children_of
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 301140
    1. עֹנְנָה
    2. 430727
    3. a soothsayer
    4. -
    5. S-Vorfsa
    6. a_soothsayer
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 301141
    1. זֶרַע
    2. 430728
    3. offspring of
    4. -
    5. 2233
    6. S-Ncmsc
    7. offspring_of
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301142
    1. מְנָאֵף
    2. 430729
    3. an adulterer(m)
    4. -
    5. 5003
    6. S-Vprmsa
    7. an_adulterer_[masc]
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301143
    1. וַ,תִּזְנֶֽה
    2. 430730,430731
    3. and prostitute
    4. -
    5. 2181
    6. S-C,Vqw3fs
    7. and,prostitute
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301144
    1. 430732
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 301145

OET (OET-LV)And_you(pl) draw_near hither Oh_children_of a_soothsayer offspring_of an_adulterer(m) and_prostitute.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) But come here

(Some words not found in UHB: and,you(pl) come they(f) sons_of sorceress seed/offspring adulterer and,prostitute )

God is calling all of the unfaithful people to come before him so he can judge them in a strong contrast to the promises for the righteous that came before.

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) sons of the sorceress

(Some words not found in UHB: and,you(pl) come they(f) sons_of sorceress seed/offspring adulterer and,prostitute )

This is a strong insult against the people who practice sorcery because sorcery and magic includes idolatry.

(Occurrence 0) children of the adulterer and the woman who has prostituted herself

(Some words not found in UHB: and,you(pl) come they(f) sons_of sorceress seed/offspring adulterer and,prostitute )

This refers to actual and spiritual adultery. They have abandoned the worship of God and now worship other gods and idols along with actual prostitution in pagan Canaanite ceremonies.

TSN Tyndale Study Notes:

57:3 witches’ children . . . adulterers and prostitutes: Baal religion, which flourished in Israel before the Exile (see 1:21-23), included lewd sexual practices.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And you(pl)
    2. -
    3. 1922,621
    4. 430721,430722
    5. S-C,Pp2mp
    6. S
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301136
    1. draw near
    2. -
    3. 6709
    4. 430723
    5. V-Vqv2mp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301137
    1. hither
    2. -
    3. 1818
    4. 430725
    5. S-D
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301139
    1. Oh children of
    2. -
    3. 1033
    4. 430726
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301140
    1. a soothsayer
    2. -
    3. 5734
    4. 430727
    5. S-Vorfsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301141
    1. offspring of
    2. -
    3. 2008
    4. 430728
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301142
    1. an adulterer(m)
    2. -
    3. 4922
    4. 430729
    5. S-Vprmsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301143
    1. and prostitute
    2. -
    3. 1922,2059
    4. 430730,430731
    5. S-C,Vqw3fs
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301144

OET (OET-LV)And_you(pl) draw_near hither Oh_children_of a_soothsayer offspring_of an_adulterer(m) and_prostitute.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 57:3 ©