Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 59 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21

OET interlinear ISA 59:3

 ISA 59:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 431549
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 301707
    1. כַפֵּי,כֶם
    2. 431550,431551
    3. hands of your(pl)
    4. -
    5. 3709
    6. S-Ncfdc,Sp2mp
    7. hands_of,your(pl)
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301708
    1. נְגֹאֲלוּ
    2. 431552
    3. they are defiled
    4. -
    5. 1351
    6. V-VNp3cp
    7. they_are_defiled
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301709
    1. בַ,דָּם
    2. 431553,431554
    3. in/on/at/with blood
    4. -
    5. 1818
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,blood
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301710
    1. וְ,אֶצְבְּעוֹתֵי,כֶם
    2. 431555,431556,431557
    3. and fingers of your(pl)
    4. -
    5. 676
    6. S-C,Ncfpc,Sp2mp
    7. and,fingers_of,your(pl)
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301711
    1. בֶּֽ,עָוֺן
    2. 431558,431559
    3. in/on/at/with iniquity
    4. -
    5. 5771
    6. S-Rd,Ncbsa
    7. in/on/at/with,iniquity
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301712
    1. שִׂפְתוֹתֵי,כֶם
    2. 431560,431561
    3. lips of your(pl)
    4. -
    5. 8193
    6. S-Ncfpc,Sp2mp
    7. lips_of,your(pl)
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301713
    1. דִּבְּרוּ
    2. 431562
    3. they have spoken
    4. -
    5. 1696
    6. V-Vpp3cp
    7. they_have_spoken
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301714
    1. 431563
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 301715
    1. שֶׁקֶר
    2. 431564
    3. falsehood
    4. -
    5. 8267
    6. O-Ncmsa
    7. falsehood
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301716
    1. לְשׁוֹנְ,כֶם
    2. 431565,431566
    3. tongue of your(pl)
    4. -
    5. 3956
    6. S-Ncbsc,Sp2mp
    7. tongue_of,your(pl)
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301717
    1. עַוְלָה
    2. 431567
    3. injustice
    4. -
    5. O-Ncbsa
    6. injustice
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 301718
    1. תֶהְגֶּֽה
    2. 431568
    3. it mutters
    4. -
    5. 1897
    6. V-Vqi3fs
    7. it_mutters
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301719
    1. 431569
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 301720

OET (OET-LV)If/because hands_of_your(pl) they_are_defiled in/on/at/with_blood and_fingers_of_your(pl) in/on/at/with_iniquity lips_of_your(pl) they_have_spoken falsehood tongue_of_your(pl) injustice it_mutters.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) For your hands are stained with blood and your fingers with sin

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when hands_of,your(pl) defiled in/on/at/with,blood and,fingers_of,your(pl) in/on/at/with,iniquity lips_of,your(pl) spoken lies tongue_of,your(pl) wickedness mutters )

Here “hands” and “fingers” refers to their actions. This means they are guilty of doing violent and sinful things. “Your” is plural. Alternate translation: “For you have committed violent sins” (See also: figs-you)

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) Your lips speak lies and your tongue speaks maliciously

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when hands_of,your(pl) defiled in/on/at/with,blood and,fingers_of,your(pl) in/on/at/with,iniquity lips_of,your(pl) spoken lies tongue_of,your(pl) wickedness mutters )

The parts of the body that make speech represent what people say. Alternate translation: “You speak lies and malicious things”

TSN Tyndale Study Notes:

59:1-20 The Lord alone can and will usher in his salvation. Like a warrior, he will break into the world to avenge himself on his enemies and to vindicate his holy people.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3346
    4. 431549
    5. S-C
    6. S
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301707
    1. hands of your(pl)
    2. -
    3. 3434
    4. 431550,431551
    5. S-Ncfdc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301708
    1. they are defiled
    2. -
    3. 1455
    4. 431552
    5. V-VNp3cp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301709
    1. in/on/at/with blood
    2. -
    3. 844,1707
    4. 431553,431554
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301710
    1. and fingers of your(pl)
    2. -
    3. 1922,426
    4. 431555,431556,431557
    5. S-C,Ncfpc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301711
    1. in/on/at/with iniquity
    2. -
    3. 844,5688
    4. 431558,431559
    5. S-Rd,Ncbsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301712
    1. lips of your(pl)
    2. -
    3. 7792
    4. 431560,431561
    5. S-Ncfpc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301713
    1. they have spoken
    2. -
    3. 1564
    4. 431562
    5. V-Vpp3cp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301714
    1. falsehood
    2. -
    3. 7384
    4. 431564
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301716
    1. tongue of your(pl)
    2. -
    3. 3695
    4. 431565,431566
    5. S-Ncbsc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301717
    1. injustice
    2. -
    3. 5582
    4. 431567
    5. O-Ncbsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301718
    1. it mutters
    2. -
    3. 1860
    4. 431568
    5. V-Vqi3fs
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301719

OET (OET-LV)If/because hands_of_your(pl) they_are_defiled in/on/at/with_blood and_fingers_of_your(pl) in/on/at/with_iniquity lips_of_your(pl) they_have_spoken falsehood tongue_of_your(pl) injustice it_mutters.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 59:3 ©