Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 59 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21

OET interlinear ISA 59:2

 ISA 59:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 431526
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 301692
    1. אִם
    2. 431527
    3. (if)
    4. -
    5. S-C
    6. (if)
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 301693
    1. 431528
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 301694
    1. עֲוֺנֹתֵי,כֶם
    2. 431529,431530
    3. iniquities of your(pl)
    4. -
    5. 5771
    6. S-Ncbpc,Sp2mp
    7. iniquities_of,your(pl)
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301695
    1. הָיוּ
    2. 431531
    3. they have been
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqp3cp
    7. they_have_been
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301696
    1. מַבְדִּלִים
    2. 431532
    3. separating
    4. -
    5. 914
    6. V-Vhrmpa
    7. separating
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301697
    1. בֵּינֵ,כֶם
    2. 431533,431534
    3. between you(pl)
    4. -
    5. 996
    6. O-R,Sp2mp
    7. between,you(pl)
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301698
    1. לְ,בֵין
    2. 431535,431536
    3. to from
    4. -
    5. 996
    6. O-R,R
    7. to,from
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301699
    1. אֱלֹהֵי,כֶם
    2. 431537,431538
    3. god of your(pl)
    4. -
    5. 430
    6. O-Ncmpc,Sp2mp
    7. God_of,your(pl)
    8. -
    9. Person=God; Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301700
    1. וְ,חַטֹּאותֵי,כֶם
    2. 431539,431540,431541
    3. and sins of your(pl)
    4. -
    5. S-C,Ncfpc,Sp2mp
    6. and,sins_of,your(pl)
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 301701
    1. הִסְתִּירוּ
    2. 431542
    3. they have hidden
    4. -
    5. 5641
    6. V-Vhp3cp
    7. they_have_hidden
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301702
    1. פָנִים
    2. 431543
    3. face
    4. -
    5. 6440
    6. O-Ncbpa
    7. face
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301703
    1. מִ,כֶּם
    2. 431544,431545
    3. from you(pl)
    4. -
    5. S-R,Sp2mp
    6. from,you(pl)
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 301704
    1. מִ,שְּׁמוֹעַ
    2. 431546,431547
    3. so that not hear
    4. -
    5. 8085
    6. SV-R,Vqc
    7. so_that_~_not,hear
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301705
    1. 431548
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 301706

OET (OET-LV)If/because (if) iniquities_of_your(pl) they_have_been separating between_you(pl) to_from god_of_your(pl) and_sins_of_your(pl) they_have_hidden face from_you(pl) so_that_not_hear.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / you

(Occurrence 0) your … you

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when if iniquities_of,your(pl) they_were barriers between,you(pl) to,from God_of,your(pl) and,sins_of,your(pl) hidden face from,you(pl) so_that_~_not,hear )

These plural pronouns refer to the people of Israel as a single group.

Note 2 topic: figures-of-speech / personification

(Occurrence 0) your sins have made him hide his face from you

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when if iniquities_of,your(pl) they_were barriers between,you(pl) to,from God_of,your(pl) and,sins_of,your(pl) hidden face from,you(pl) so_that_~_not,hear )

“Face” represents being present and looking upon. Alternate translation: “your sins have made him turn away from you”

TSN Tyndale Study Notes:

59:2 your sins . . . cut you off: The Israelites, like all people (Rom 3:15-17), had sinned, which resulted in alienation from God (he has turned away).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3347
    4. 431526
    5. S-C
    6. S
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301692
    1. (if)
    2. -
    3. 3347
    4. 431527
    5. S-C
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301693
    1. iniquities of your(pl)
    2. -
    3. 5688
    4. 431529,431530
    5. S-Ncbpc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301695
    1. they have been
    2. -
    3. 1872
    4. 431531
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301696
    1. separating
    2. -
    3. 1147
    4. 431532
    5. V-Vhrmpa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301697
    1. between you(pl)
    2. -
    3. 983
    4. 431533,431534
    5. O-R,Sp2mp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301698
    1. to from
    2. -
    3. 3570,983
    4. 431535,431536
    5. O-R,R
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301699
    1. god of your(pl)
    2. -
    3. 63
    4. 431537,431538
    5. O-Ncmpc,Sp2mp
    6. -
    7. Person=God; Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301700
    1. and sins of your(pl)
    2. -
    3. 1922,2370
    4. 431539,431540,431541
    5. S-C,Ncfpc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301701
    1. they have hidden
    2. -
    3. 5279
    4. 431542
    5. V-Vhp3cp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301702
    1. face
    2. -
    3. 6131
    4. 431543
    5. O-Ncbpa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301703
    1. from you(pl)
    2. -
    3. 3875,3968
    4. 431544,431545
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301704
    1. so that not hear
    2. -
    3. 3875,7540
    4. 431546,431547
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301705

OET (OET-LV)If/because (if) iniquities_of_your(pl) they_have_been separating between_you(pl) to_from god_of_your(pl) and_sins_of_your(pl) they_have_hidden face from_you(pl) so_that_not_hear.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 59:2 ©