Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 60 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

OET interlinear ISA 60:8

 ISA 60:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. מִי
    2. 432146
    3. Who
    4. -
    5. 4310
    6. P-Ti
    7. who?
    8. S
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302114
    1. 432147
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 302115
    1. אֵלֶּה
    2. 432148
    3. +are these
    4. -
    5. 428
    6. S-Pdxcp
    7. [are]_these
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302116
    1. כָּ,עָב
    2. 432149,432150
    3. like a cloud
    4. -
    5. 5645
    6. S-Rd,Ncbsa
    7. like_a,cloud
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302117
    1. תְּעוּפֶינָה
    2. 432151
    3. they fly
    4. -
    5. V-Vqi3fp
    6. they_fly
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 302118
    1. וְ,כַ,יּוֹנִים
    2. 432152,432153,432154
    3. and like the doves
    4. -
    5. 3123
    6. S-C,Rd,Ncfpa
    7. and,like_the,doves
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302119
    1. אֶל
    2. 432155
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302120
    1. 432156
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 302121
    1. אֲרֻבֹּתֵי,הֶֽם
    2. 432157,432158
    3. windows of their
    4. -
    5. 699
    6. S-Ncfpc,Sp3mp
    7. windows_of,their
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302122
    1. 432159
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 302123

OET (OET-LV)Who are_these like_a_cloud they_fly and_like_the_doves to windows_of_their.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) Who are these who fly along like a cloud, and like the doves to their shelters?

(Some words not found in UHB: who? these like_a,cloud fly and,like_the,doves to/towards windows_of,their )

Yahweh uses questions and poetic images to draw attention here. He compares the sails of the ships to clouds and doves. This is also a picture of the Israelites returning to the country where they belong. Alternate translation: “Look, I see something like clouds moving quickly and like doves returning to their shelters.” (See also: figs-simile)

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Who
    2. -
    3. 3919
    4. 432146
    5. P-Ti
    6. S
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302114
    1. +are these
    2. -
    3. 348
    4. 432148
    5. S-Pdxcp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302116
    1. like a cloud
    2. -
    3. 3285,5662
    4. 432149,432150
    5. S-Rd,Ncbsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302117
    1. they fly
    2. -
    3. 5882
    4. 432151
    5. V-Vqi3fp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302118
    1. and like the doves
    2. -
    3. 1922,3285,3261
    4. 432152,432153,432154
    5. S-C,Rd,Ncfpa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302119
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 432155
    5. S-R
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302120
    1. windows of their
    2. -
    3. 242
    4. 432157,432158
    5. S-Ncfpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302122

OET (OET-LV)Who are_these like_a_cloud they_fly and_like_the_doves to windows_of_their.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 60:8 ©