Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 8 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20V21V22

OET interlinear ISA 8:16

 ISA 8:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. צוֹר
    2. 409827
    3. bind up
    4. -
    5. V-Vqv2ms
    6. bind_up
    7. -
    8. Y-741; TProphecies_of_Isaiah
    9. 286116
    1. תְּעוּדָה
    2. 409828
    3. +the transcript
    4. -
    5. 8584
    6. O-Ncfsa
    7. [the]_testimony
    8. -
    9. Y-741; TProphecies_of_Isaiah
    10. 286117
    1. חֲתוֹם
    2. 409829
    3. seal up
    4. -
    5. 2856
    6. V-Vqv2ms
    7. seal_up
    8. -
    9. Y-741; TProphecies_of_Isaiah
    10. 286118
    1. תּוֹרָה
    2. 409830
    3. +the instruction
    4. -
    5. 8451
    6. O-Ncfsa
    7. [the]_instruction
    8. -
    9. Y-741; TProphecies_of_Isaiah
    10. 286119
    1. בְּ,לִמֻּדָ,י
    2. 409831,409832,409833
    3. in/on/at/with apprentices/followers of my
    4. -
    5. 3928
    6. S-R,Aampc,Sp1cs
    7. in/on/at/with,disciples_of,my
    8. -
    9. Y-741; TProphecies_of_Isaiah
    10. 286120
    1. 409834
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 286121

OET (OET-LV)bind_up the_transcript seal_up the_instruction in/on/at/with_apprentices/followers_of_my.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

(Occurrence 0) Bind up my testimony, seal the official record

(Some words not found in UHB: bind_up transcript seal teaching in/on/at/with,disciples_of,my )

These two phrases mean basically the same thing. Alternate translation: “Close up tightly the scroll with this message written on it”

(Occurrence 0) my testimony … my disciples

(Some words not found in UHB: bind_up transcript seal teaching in/on/at/with,disciples_of,my )

It is unclear to whom the word “my” refers. It could be Isaiah or Yahweh. It is best to leave the pronouns ambiguous if your language will allow it.

TSN Tyndale Study Notes:

8:16 instructions (Hebrew torah): The Torah defined Israel’s covenant relationship with God, but the people were quick to forget (see also 1:10).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. bind up
    2. -
    3. 6434
    4. 409827
    5. V-Vqv2ms
    6. -
    7. Y-741; TProphecies_of_Isaiah
    8. 286116
    1. +the transcript
    2. -
    3. 7875
    4. 409828
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-741; TProphecies_of_Isaiah
    8. 286117
    1. seal up
    2. -
    3. 2593
    4. 409829
    5. V-Vqv2ms
    6. -
    7. Y-741; TProphecies_of_Isaiah
    8. 286118
    1. +the instruction
    2. -
    3. 8120
    4. 409830
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-741; TProphecies_of_Isaiah
    8. 286119
    1. in/on/at/with apprentices/followers of my
    2. -
    3. 844,3607
    4. 409831,409832,409833
    5. S-R,Aampc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-741; TProphecies_of_Isaiah
    8. 286120

OET (OET-LV)bind_up the_transcript seal_up the_instruction in/on/at/with_apprentices/followers_of_my.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 8:16 ©