Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Isa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
Isa 8 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V20 V21 V22
OET (OET-LV) and_because/when they_will_say to_you(pl) consult (to) the_mediums and_near/to the_spiritists the_chirp and_the_mutter am_not a_people (to) his/its_god will_it_consult for the_living (to) the_dead.
Isaiah is speaking.
(Occurrence 0) They will say to you, “Consult with those who speak with the dead and with spirits,” the ones who chirp and mutter incantations. But should a people not consult their God? Should they consult the dead on behalf of the living?
(Some words not found in UHB: and=because/when say to,you(pl) consult to/towards the,mediums and=near/to the,spiritists the,chirp and,the,mutter am=not people to/towards his/its=god consult behind the,living to/towards the,dead )
This could mean: (1) “They will say to you, ‘Consult with the mediums and spiritists, those who chirp and mutter incantations. Should a people not consult their gods? They should consult the dead on behalf of the living for teaching and for testimony.’” or (2) “When they say to you, ‘Consult with the mediums and spiritists, those who chirp and mutter incantations,’ should a people not consult their God? Should they consult the dead on behalf of the living? To the law and to the testimony!”
Note 1 topic: figures-of-speech / you
(Occurrence 0) They will say to you
(Some words not found in UHB: and=because/when say to,you(pl) consult to/towards the,mediums and=near/to the,spiritists the,chirp and,the,mutter am=not people to/towards his/its=god consult behind the,living to/towards the,dead )
The word “they” refers to those who do not trust Yahweh. The word “you” is plural and refers to those who trust Yahweh.
(Occurrence 0) the ones who chirp and mutter incantations
(Some words not found in UHB: and=because/when say to,you(pl) consult to/towards the,mediums and=near/to the,spiritists the,chirp and,the,mutter am=not people to/towards his/its=god consult behind the,living to/towards the,dead )
The words “chirp” and “mutter” refer to the sounds mediums and spiritists made when trying to speak to dead people. Alternate translation: “they people who whisper and mutter their magic words to try and speak to dead people”
(Occurrence 0) chirp
(Some words not found in UHB: and=because/when say to,you(pl) consult to/towards the,mediums and=near/to the,spiritists the,chirp and,the,mutter am=not people to/towards his/its=god consult behind the,living to/towards the,dead )
make sounds like birds
Note 2 topic: figures-of-speech / rquestion
(Occurrence 0) But should a people not consult their God? Should they consult the dead on behalf of the living?
(Some words not found in UHB: and=because/when say to,you(pl) consult to/towards the,mediums and=near/to the,spiritists the,chirp and,the,mutter am=not people to/towards his/its=god consult behind the,living to/towards the,dead )
These questions are to show that people should consult God instead of foolishly trying to talk to dead people. Alternate translation: “But people should ask Yahweh to guide them. They should not seek answers from those who have died.”
8:19-22 Isaiah contrasts his counsel with that of his ungodly contemporaries. Isaiah’s message gives light, whereas the message of the spiritists led to darkness and death.
• Mediums used various means of divination, including summoning the dead, in the attempt to determine the future (see 19:3). God had banned these useless activities (47:9; Deut 18:9-11).
OET (OET-LV) and_because/when they_will_say to_you(pl) consult (to) the_mediums and_near/to the_spiritists the_chirp and_the_mutter am_not a_people (to) his/its_god will_it_consult for the_living (to) the_dead.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.