Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jdg C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear JDG 11:11

 JDG 11:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֵּלֶךְ
    2. 170507,170508
    3. And he/it went
    4. ≈So went
    5. 3212
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_went
    8. S
    9. Y-1187; TDeliverance_by_Jephthah
    10. 117982
    1. יִפְתָּח
    2. 170509
    3. Yiftāḩ
    4. -
    5. 3316
    6. s-Np
    7. Jephthah
    8. -
    9. Person=Jephthah
    10. 117983
    1. עִם
    2. 170510
    3. with
    4. -
    5. -R
    6. with
    7. -
    8. -
    9. 117984
    1. 170511
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 117985
    1. זִקְנֵי
    2. 170512
    3. the elders
    4. elders
    5. 2205
    6. -Aampc
    7. the_elders
    8. -
    9. -
    10. 117986
    1. גִלְעָד
    2. 170513
    3. of Gilˊād
    4. Gilead
    5. 1568
    6. -Np
    7. of_Gilead
    8. -
    9. -
    10. 117987
    1. וַ,יָּשִׂימוּ
    2. 170514,170515
    3. and made
    4. -
    5. v-C,Vqw3mp
    6. and,made
    7. -
    8. -
    9. 117988
    1. הָ,עָם
    2. 170516,170517
    3. the people
    4. people
    5. -Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. -
    9. 117989
    1. אוֹת,וֹ
    2. 170518,170519
    3. DOM him
    4. him
    5. 853
    6. -To,Sp3ms
    7. DOM,him
    8. -
    9. -
    10. 117990
    1. עֲלֵי,הֶם
    2. 170520,170521
    3. over them
    4. -
    5. -R,Sp3mp
    6. over,them
    7. -
    8. -
    9. 117991
    1. לְ,רֹאשׁ
    2. 170522,170523
    3. as head
    4. -
    5. -R,Ncmsa
    6. as,head
    7. -
    8. -
    9. 117992
    1. וּ,לְ,קָצִין
    2. 170524,170525,170526
    3. and as commander
    4. commander
    5. 7101
    6. -C,R,Ncmsa
    7. and,as,commander
    8. -
    9. -
    10. 117993
    1. וַ,יְדַבֵּר
    2. 170527,170528
    3. and he/it spoke
    4. spoken
    5. 1696
    6. v-C,Vpw3ms
    7. and=he/it_spoke
    8. -
    9. -
    10. 117994
    1. יִפְתָּח
    2. 170529
    3. Yiftāḩ
    4. -
    5. 3316
    6. s-Np
    7. Jephthah
    8. -
    9. Person=Jephthah
    10. 117995
    1. אֶת
    2. 170530
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 117996
    1. 170531
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 117997
    1. כָּל
    2. 170532
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 117998
    1. 170533
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 117999
    1. דְּבָרָי,ו
    2. 170534,170535
    3. words his
    4. words
    5. 1697
    6. -Ncmpc,Sp3ms
    7. words,his
    8. -
    9. -
    10. 118000
    1. לִ,פְנֵי
    2. 170536,170537
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. -
    5. 6440
    6. -R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. -
    10. 118001
    1. יְהוָה
    2. 170538
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 118002
    1. בַּ,מִּצְפָּה
    2. 170539,170540
    3. in/on/at/with Miʦpāh
    4. -
    5. 4709
    6. -Rd,Np
    7. in/on/at/with,Mizpah
    8. -
    9. -
    10. 118003
    1. 170541
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 118004
    1. 170542
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 118005

OET (OET-LV)And_he/it_went Yiftāḩ with the_elders of_Gilˊād and_made the_people DOM_him over_them as_head and_as_commander and_he/it_spoke Yiftāḩ DOM all words_his to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH in/on/at/with_Miʦpāh.

OET (OET-RV)So Yiftah went with the Gilead elders, and the people set him as commander and leader over themselves. (Yiftah had spoken all those words before Yahweh at Mitspah.)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / doublet

(Occurrence 0) leader and commander

(Some words not found in UHB: and=he/it_went Yiftāḩ/(Jephthah) with elders Gilˊād and,made the,people DOM,him over,them as,head and,as,commander and=he/it_spoke Yiftāḩ/(Jephthah) DOM all/each/any/every words,his to=(the)_face_of/in_front_of/before YHWH in/on/at/with,Mizpah )

These two words basically have the same meaning repeated to emphasize how important Jephthah had became. You can combine the two words. Alternate translation: “commander”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) When he was before Yahweh in Mizpah, Jephthah repeated all the promises he made

(Some words not found in UHB: and=he/it_went Yiftāḩ/(Jephthah) with elders Gilˊād and,made the,people DOM,him over,them as,head and,as,commander and=he/it_spoke Yiftāḩ/(Jephthah) DOM all/each/any/every words,his to=(the)_face_of/in_front_of/before YHWH in/on/at/with,Mizpah )

This is an idiom. Here the phrase “before Yahwheh” means that he repeated his promises as a vow before Yahweh. Alternate translation: “When Jephthah was in Mizpah he repeated all of these promises as a vow before Yahweh”

(Occurrence 0) all the promises he made

(Some words not found in UHB: and=he/it_went Yiftāḩ/(Jephthah) with elders Gilˊād and,made the,people DOM,him over,them as,head and,as,commander and=he/it_spoke Yiftāḩ/(Jephthah) DOM all/each/any/every words,his to=(the)_face_of/in_front_of/before YHWH in/on/at/with,Mizpah )

This refers to the promises he made to the leaders of Gilead about becoming their leader.

TSN Tyndale Study Notes:

11:11 At the end of the negotiations, Jephthah was sworn in as both ruler and commander.
• This Mizpah (“watchtower”) was a shrine east of the Jordan in Gilead, which was Jephthah’s home (10:17; 11:29, 34); it should not be confused with Mizpah in Benjamin, the place near Bethel where the tribes later assembled and swore oaths for the final battle of Judges (20:1; 21:1).
• The ceremony at Mizpah in the presence of the Lord appears to have been the making of a suzerain-vassal covenant, in which a ruler (the suzerain) promises to protect and defend a vassal people in exchange for authority over them (see study note on Exod 20:1–23:33; see also Deuteronomy Book Introduction, “Literary Form”).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it went
    2. ≈So went
    3. 1814,3000
    4. 170507,170508
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1187; TDeliverance_by_Jephthah
    8. 117982
    1. Yiftāḩ
    2. -
    3. 2819
    4. 170509
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Jephthah
    8. 117983
    1. with
    2. -
    3. 5301
    4. 170510
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 117984
    1. the elders
    2. elders
    3. 1958
    4. 170512
    5. -Aampc
    6. -
    7. -
    8. 117986
    1. of Gilˊād
    2. Gilead
    3. 1262
    4. 170513
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 117987
    1. and made
    2. -
    3. 1814,7611
    4. 170514,170515
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 117988
    1. the people
    2. people
    3. 1723,5433
    4. 170516,170517
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 117989
    1. DOM him
    2. him
    3. 350
    4. 170518,170519
    5. -To,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 117990
    1. over them
    2. -
    3. 5427
    4. 170520,170521
    5. -R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 117991
    1. as head
    2. -
    3. 3430,6859
    4. 170522,170523
    5. -R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 117992
    1. and as commander
    2. commander
    3. 1814,3430,6485
    4. 170524,170525,170526
    5. -C,R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 117993
    1. and he/it spoke
    2. spoken
    3. 1814,1461
    4. 170527,170528
    5. v-C,Vpw3ms
    6. -
    7. -
    8. 117994
    1. Yiftāḩ
    2. -
    3. 2819
    4. 170529
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Jephthah
    8. 117995
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 170530
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 117996
    1. all
    2. -
    3. 3401
    4. 170532
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 117998
    1. words his
    2. words
    3. 1574
    4. 170534,170535
    5. -Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 118000
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. -
    3. 3430,5936
    4. 170536,170537
    5. -R,Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 118001
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 170538
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 118002
    1. in/on/at/with Miʦpāh
    2. -
    3. 821,3866
    4. 170539,170540
    5. -Rd,Np
    6. -
    7. -
    8. 118003

OET (OET-LV)And_he/it_went Yiftāḩ with the_elders of_Gilˊād and_made the_people DOM_him over_them as_head and_as_commander and_he/it_spoke Yiftāḩ DOM all words_his to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH in/on/at/with_Miʦpāh.

OET (OET-RV)So Yiftah went with the Gilead elders, and the people set him as commander and leader over themselves. (Yiftah had spoken all those words before Yahweh at Mitspah.)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JDG 11:11 ©