Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Mat C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

Mat 9 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38

OET interlinear MAT 9:22

 MAT 9:22 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles
    10. 5256
    1. Δέ
    2. de
    3. But
    4. -
    5. 11610
    6. C·······
    7. but
    8. but
    9. S
    10. Y31; TCapernaum_Miracles
    11. 5257
    1. ἔστη
    2. histēmi
    3. -
    4. -
    5. 24760
    6. VIAA3··S
    7. ˱he˲ stood
    8. ˱he˲ stood
    9. -
    10. -
    11. 5258
    1. Ἰησοῦς
    2. iēsous
    3. Yaʸsous
    4. -
    5. 24240
    6. N····NMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. Person=Jesus; Y31; TCapernaum_Miracles
    11. 5259
    1. στραφείς
    2. strefō
    3. having been turned
    4. turned
    5. 47620
    6. VPAP·NMS
    7. ˓having_been˒ turned
    8. ˓having_been˒ turned
    9. -
    10. Y31; TCapernaum_Miracles
    11. 5260
    1. ἐπιστραφείς
    2. epistrefō
    3. -
    4. -
    5. 19940
    6. VPAP·NMS
    7. ˓having_been˒ turned_back
    8. ˓having_been˒ turned_back
    9. -
    10. -
    11. 5261
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y31; TCapernaum_Miracles
    11. 5262
    1. ἰδών
    2. horaō
    3. having seen
    4. -
    5. 37080
    6. VPAA·NMS
    7. ˓having˒ seen
    8. ˓having˒ seen
    9. -
    10. Y31; TCapernaum_Miracles
    11. 5263
    1. αὐτήν
    2. autos
    3. her
    4. -
    5. 8460
    6. R···3AFS
    7. her
    8. her
    9. -
    10. Y31; TCapernaum_Miracles
    11. 5264
    1. εἶπεν
    2. legō
    3. said
    4. -
    5. 30040
    6. VIAA3··S
    7. said
    8. said
    9. -
    10. Y31; TCapernaum_Miracles
    11. 5265
    1. Θάρσει
    2. tharseō
    3. Be having courage
    4. -
    5. 22920
    6. VMPA2··S
    7. ˓be˒ having_courage
    8. ˓be˒ having_courage
    9. D
    10. Y31; TCapernaum_Miracles; R5267
    11. 5266
    1. θύγατερ
    2. thugatēr
    3. daughter
    4. daughter
    5. 23640
    6. N····VFS
    7. daughter
    8. daughter
    9. -
    10. Y31; TCapernaum_Miracles; F5266
    11. 5267
    1. θυγάτηρ
    2. thugatēr
    3. -
    4. -
    5. 23640
    6. N····NFS
    7. daughter
    8. daughter
    9. -
    10. -
    11. 5268
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles
    10. 5269
    1. πίστις
    2. pistis
    3. faith
    4. faith
    5. 41020
    6. N····NFS
    7. faith
    8. faith
    9. -
    10. Y31; TCapernaum_Miracles
    11. 5270
    1. σοῦ
    2. su
    3. of you
    4. your
    5. 47710
    6. R···2G·S
    7. ˱of˲ you
    8. ˱of˲ you
    9. -
    10. Y31; TCapernaum_Miracles
    11. 5271
    1. σέσωκεν
    2. sōzō
    3. has healed
    4. -
    5. 49820
    6. VIEA3··S
    7. ˓has˒ healed
    8. ˓has˒ healed
    9. -
    10. Y31; TCapernaum_Miracles
    11. 5272
    1. σέ
    2. su
    3. you
    4. -
    5. 47710
    6. R···2A·S
    7. you
    8. you
    9. -
    10. Y31; TCapernaum_Miracles
    11. 5273
    1. Καί
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y31; TCapernaum_Miracles
    11. 5274
    1. ἐσώθη
    2. sōzō
    3. was healed
    4. -
    5. 49820
    6. VIAP3··S
    7. ˓was˒ healed
    8. ˓was˒ healed
    9. -
    10. Y31; TCapernaum_Miracles
    11. 5275
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles
    10. 5276
    1. γυνή
    2. gunē
    3. woman
    4. woman
    5. 11350
    6. N····NFS
    7. woman
    8. woman
    9. -
    10. Y31; TCapernaum_Miracles
    11. 5277
    1. ἀπό
    2. apo
    3. from
    4. -
    5. 5750
    6. P·······
    7. from
    8. from
    9. -
    10. Y31; TCapernaum_Miracles
    11. 5278
    1. τῆς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y31; TCapernaum_Miracles
    11. 5279
    1. ὥρας
    2. hōra
    3. hour
    4. -
    5. 56100
    6. N····GFS
    7. hour
    8. hour
    9. -
    10. Y31; TCapernaum_Miracles
    11. 5280
    1. ἐκείνης
    2. ekeinos
    3. that
    4. -
    5. 15650
    6. E····GFS
    7. that
    8. that
    9. -
    10. Y31; TCapernaum_Miracles
    11. 5281

OET (OET-LV)But the Yaʸsous having_been_turned and having_seen her said:
Be_having_courage, daughter, the faith of_you has_healed you.
And the woman was_healed from the that hour.

OET (OET-RV)Yeshua turned and saw her and said, “Be encouraged, daughter, your faith has healed you.” And the woman was healed that very moment.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

θύγατερ

daughter

Here Jesus calls the woman Daughter to indicate that he cares for her. The word implies that the woman was younger than Jesus. The woman was not actually Jesus’ daughter. If it would be helpful in your language, you could use a form of address that an older person would use to show that they care for a younger person. Alternate translation: [My friend] or [Dear woman]

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

θάρσει

(Some words not found in SR-GNT: ὁ Δέ Ἰησοῦς στραφείς καί ἰδών αὐτήν εἶπεν Θάρσει θύγατερ ἡ πίστις σοῦ σέσωκεν σέ Καί ἐσώθη ἡ γυνή ἀπό τῆς ὥρας ἐκείνης)

If your language does not use an abstract noun for the idea of courage, you could express the same idea in another way. Alternate translation: [be courageous]

Note 3 topic: figures-of-speech / abstractnouns

ἡ πίστις σου σέσωκέν σε

the faith the (Some words not found in SR-GNT: ὁ Δέ Ἰησοῦς στραφείς καί ἰδών αὐτήν εἶπεν Θάρσει θύγατερ ἡ πίστις σοῦ σέσωκεν σέ Καί ἐσώθη ἡ γυνή ἀπό τῆς ὥρας ἐκείνης)

If your language does not use an abstract noun for the idea of faith, you could express the same idea in another way. Alternate translation: [you believed, and that has caused you to be saved]

Note 4 topic: figures-of-speech / personification

ἡ πίστις σου σέσωκέν σε

the faith the (Some words not found in SR-GNT: ὁ Δέ Ἰησοῦς στραφείς καί ἰδών αὐτήν εἶπεν Θάρσει θύγατερ ἡ πίστις σοῦ σέσωκεν σέ Καί ἐσώθη ἡ γυνή ἀπό τῆς ὥρας ἐκείνης)

Jesus speaks of the woman’s faith as if it had actively saved her. He means that her faith was the necessary condition for the healing that she received from God. Alternate translation: [because of your faith, you have been saved]

Note 5 topic: figures-of-speech / activepassive

ἐσώθη ἡ γυνὴ

˓was˒_healed the (Some words not found in SR-GNT: ὁ Δέ Ἰησοῦς στραφείς καί ἰδών αὐτήν εἶπεν Θάρσει θύγατερ ἡ πίστις σοῦ σέσωκεν σέ Καί ἐσώθη ἡ γυνή ἀπό τῆς ὥρας ἐκείνης)

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. If you need to say who does the action, you could indicate that it is God or Jesus himself. Alternate translation: [God saved the woman] or [Jesus saved the woman]

Note 6 topic: figures-of-speech / idiom

ἀπὸ τῆς ὥρας ἐκείνης

(Some words not found in SR-GNT: ὁ Δέ Ἰησοῦς στραφείς καί ἰδών αὐτήν εἶπεν Θάρσει θύγατερ ἡ πίστις σοῦ σέσωκεν σέ Καί ἐσώθη ἡ γυνή ἀπό τῆς ὥρας ἐκείνης)

Here, the phrase from that hour indicates that the woman was healed at the time when she encountered Jesus. If it would be helpful in your language, you could use a comparable expression or state the meaning plainly. Alternate translation: [from that moment on]

TSN Tyndale Study Notes:

9:22 Your faith has made you well (literally has saved you): Physical healing demonstrated her spiritual salvation (see 8:17).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. But
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-·······
    7. but
    8. but
    9. S
    10. Y31; TCapernaum_Miracles
    11. 5257
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles
    10. 5256
    1. Yaʸsous
    2. -
    3. 24240
    4. UN
    5. iēsous
    6. N-····NMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. Person=Jesus; Y31; TCapernaum_Miracles
    11. 5259
    1. having been turned
    2. turned
    3. 47620
    4. strefō
    5. V-PAP·NMS
    6. ˓having_been˒ turned
    7. ˓having_been˒ turned
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles
    10. 5260
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles
    10. 5262
    1. having seen
    2. -
    3. 37080
    4. horaō
    5. V-PAA·NMS
    6. ˓having˒ seen
    7. ˓having˒ seen
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles
    10. 5263
    1. her
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3AFS
    6. her
    7. her
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles
    10. 5264
    1. said
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IAA3··S
    6. said
    7. said
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles
    10. 5265
    1. Be having courage
    2. -
    3. 22920
    4. D
    5. tharseō
    6. V-MPA2··S
    7. ˓be˒ having_courage
    8. ˓be˒ having_courage
    9. D
    10. Y31; TCapernaum_Miracles; R5267
    11. 5266
    1. daughter
    2. daughter
    3. 23640
    4. thugatēr
    5. N-····VFS
    6. daughter
    7. daughter
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles; F5266
    10. 5267
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles
    10. 5269
    1. faith
    2. faith
    3. 41020
    4. pistis
    5. N-····NFS
    6. faith
    7. faith
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles
    10. 5270
    1. of you
    2. your
    3. 47710
    4. su
    5. R-···2G·S
    6. ˱of˲ you
    7. ˱of˲ you
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles
    10. 5271
    1. has healed
    2. -
    3. 49820
    4. sōzō
    5. V-IEA3··S
    6. ˓has˒ healed
    7. ˓has˒ healed
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles
    10. 5272
    1. you
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-···2A·S
    6. you
    7. you
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles
    10. 5273
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y31; TCapernaum_Miracles
    11. 5274
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles
    10. 5276
    1. woman
    2. woman
    3. 11350
    4. gunē
    5. N-····NFS
    6. woman
    7. woman
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles
    10. 5277
    1. was healed
    2. -
    3. 49820
    4. sōzō
    5. V-IAP3··S
    6. ˓was˒ healed
    7. ˓was˒ healed
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles
    10. 5275
    1. from
    2. -
    3. 5750
    4. apo
    5. P-·······
    6. from
    7. from
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles
    10. 5278
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles
    10. 5279
    1. that
    2. -
    3. 15650
    4. ekeinos
    5. E-····GFS
    6. that
    7. that
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles
    10. 5281
    1. hour
    2. -
    3. 56100
    4. hōra
    5. N-····GFS
    6. hour
    7. hour
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles
    10. 5280

OET (OET-LV)But the Yaʸsous having_been_turned and having_seen her said:
Be_having_courage, daughter, the faith of_you has_healed you.
And the woman was_healed from the that hour.

OET (OET-RV)Yeshua turned and saw her and said, “Be encouraged, daughter, your faith has healed you.” And the woman was healed that very moment.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 MAT 9:22 ©