Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 2:23

 1SA 2:23 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 182676,182677
    3. And he/it said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. Y-1165
    10. 126267
    1. לָ,הֶם
    2. 182678,182679
    3. to/for them
    4. -
    5. -R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. -
    9. 126268
    1. לָ,מָּה
    2. 182680,182681
    3. to/for what
    4. -
    5. 4100
    6. -R,Ti
    7. to/for=what
    8. -
    9. -
    10. 126269
    1. תַעֲשׂוּ,ן
    2. 182682,182683
    3. do
    4. -
    5. -Vqi2mp,Sn
    6. do,
    7. -
    8. -
    9. 126270
    1. כַּ,דְּבָרִים
    2. 182684,182685
    3. such the things
    4. -
    5. 1697
    6. -Rd,Ncmpa
    7. such_the,things
    8. -
    9. -
    10. 126271
    1. הָ,אֵלֶּה
    2. 182686,182687
    3. the these
    4. -
    5. 428
    6. -Td,Pdxcp
    7. the=these
    8. -
    9. -
    10. 126272
    1. אֲשֶׁר
    2. 182688
    3. that
    4. -
    5. -Tr
    6. that
    7. -
    8. -
    9. 126273
    1. אָנֹכִי
    2. 182689
    3. I
    4. -
    5. 595
    6. s-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. -
    10. 126274
    1. שֹׁמֵעַ
    2. 182690
    3. [am] hearing
    4. hearing
    5. 8085
    6. v-Vqrmsa
    7. [am]_hearing
    8. -
    9. -
    10. 126275
    1. אֶת
    2. 182691
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 126276
    1. 182692
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 126277
    1. דִּבְרֵי,כֶם
    2. 182693,182694
    3. dealings your all's
    4. -
    5. 1697
    6. -Ncmpc,Sp2mp
    7. dealings,your_all's
    8. -
    9. -
    10. 126278
    1. רָעִים
    2. 182695
    3. wicked
    4. -
    5. -Aampa
    6. wicked
    7. -
    8. -
    9. 126279
    1. מֵ,אֵת
    2. 182696,182697
    3. from
    4. -
    5. 854
    6. -R,R
    7. from,
    8. -
    9. -
    10. 126280
    1. כָּל
    2. 182698
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 126281
    1. 182699
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 126282
    1. הָ,עָם
    2. 182700,182701
    3. the people
    4. people
    5. -Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. -
    9. 126283
    1. אֵלֶּה
    2. 182702
    3. these
    4. -
    5. 428
    6. -Pdxcp
    7. these
    8. -
    9. -
    10. 126284
    1. 182703
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 126285

OET (OET-LV)And_he/it_said to/for_them to/for_what do such_the_things the_these that I [am]_hearing DOM dealings_your_all’s wicked from all the_people these.

OET (OET-RV)“Why are you two doing all these things that I keep hearing about—these evil things affecting all those people?” he asked them.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) Why do you do such things?

(Some words not found in UHB: and=he/it_said to/for=them to/for=what do, such_the,things the=these which/who I hear DOM dealings,your_all's evil from, all/each/any/every the,people these )

If it would be helpful in your language, you could express this question as a statement. Alternate translation: “It is terrible that you do such things!”

TSN Tyndale Study Notes:

2:22-25 Eli’s weak attempts to change his sons’ behavior (cp. 2:29) indicate that he had raised them without discipline (3:13).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 182676,182677
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1165
    8. 126267
    1. to/for them
    2. -
    3. 3430
    4. 182678,182679
    5. -R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 126268
    1. to/for what
    2. -
    3. 3430,4341
    4. 182680,182681
    5. -R,Ti
    6. -
    7. -
    8. 126269
    1. do
    2. -
    3. 5616,4542
    4. 182682,182683
    5. -Vqi2mp,Sn
    6. -
    7. -
    8. 126270
    1. such the things
    2. -
    3. 3151,1574
    4. 182684,182685
    5. -Rd,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 126271
    1. the these
    2. -
    3. 1723,336
    4. 182686,182687
    5. -Td,Pdxcp
    6. -
    7. -
    8. 126272
    1. that
    2. -
    3. 247
    4. 182688
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 126273
    1. I
    2. -
    3. 607
    4. 182689
    5. s-Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 126274
    1. [am] hearing
    2. hearing
    3. 7321
    4. 182690
    5. v-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 126275
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 182691
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 126276
    1. dealings your all's
    2. -
    3. 1574
    4. 182693,182694
    5. -Ncmpc,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 126278
    1. wicked
    2. -
    3. 6718
    4. 182695
    5. -Aampa
    6. -
    7. -
    8. 126279
    1. from
    2. -
    3. 3728,350
    4. 182696,182697
    5. -R,R
    6. -
    7. -
    8. 126280
    1. all
    2. -
    3. 3401
    4. 182698
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 126281
    1. the people
    2. people
    3. 1723,5433
    4. 182700,182701
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 126283
    1. these
    2. -
    3. 336
    4. 182702
    5. -Pdxcp
    6. -
    7. -
    8. 126284

OET (OET-LV)And_he/it_said to/for_them to/for_what do such_the_things the_these that I [am]_hearing DOM dealings_your_all’s wicked from all the_people these.

OET (OET-RV)“Why are you two doing all these things that I keep hearing about—these evil things affecting all those people?” he asked them.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 2:23 ©