Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 2:35

 1SA 2:35 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,הֲקִימֹתִי
    2. 183035,183036
    3. And raise up
    4. Then
    5. v-C,Vhq1cs
    6. and,raise_up
    7. S
    8. Y-1165
    9. 126518
    1. לִ,י
    2. 183037,183038
    3. to me
    4. -
    5. -R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. -
    9. 126519
    1. כֹּהֵן
    2. 183039
    3. a priest
    4. priest
    5. 3548
    6. -Ncmsa
    7. a_priest
    8. -
    9. -
    10. 126520
    1. נֶאֱמָן
    2. 183040
    3. faithful
    4. -
    5. 539
    6. -VNrmsa
    7. faithful
    8. -
    9. -
    10. 126521
    1. כַּ,אֲשֶׁר
    2. 183041,183042
    3. just as
    4. -
    5. -R,Tr
    6. just=as
    7. -
    8. -
    9. 126522
    1. בִּ,לְבָבִ,י
    2. 183043,183044,183045
    3. in/on/at/with heart my
    4. mind
    5. 3824
    6. -R,Ncmsc,Sp1cs
    7. in/on/at/with,heart,my
    8. -
    9. -
    10. 126523
    1. וּ,בְ,נַפְשִׁ,י
    2. 183046,183047,183048,183049
    3. and in/on/at/with mind my
    4. -
    5. 5315
    6. -C,R,Ncbsc,Sp1cs
    7. and,in/on/at/with,mind,my
    8. -
    9. -
    10. 126524
    1. יַעֲשֶׂה
    2. 183050
    3. he will act
    4. -
    5. v-Vqi3ms
    6. he_will_act
    7. -
    8. -
    9. 126525
    1. וּ,בָנִיתִי
    2. 183051,183052
    3. and build
    4. -
    5. 1129
    6. v-C,Vqq1cs
    7. and,build
    8. -
    9. -
    10. 126526
    1. ל,וֹ
    2. 183053,183054
    3. to him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 126527
    1. בַּיִת
    2. 183055
    3. a house
    4. -
    5. -Ncmsa
    6. a_house
    7. -
    8. -
    9. 126528
    1. נֶאֱמָן
    2. 183056
    3. enduring
    4. -
    5. 539
    6. -VNrmsa
    7. enduring
    8. -
    9. -
    10. 126529
    1. וְ,הִתְהַלֵּךְ
    2. 183057,183058
    3. and walk
    4. -
    5. 1980
    6. v-C,Vtq3ms
    7. and,walk
    8. -
    9. -
    10. 126530
    1. 183059
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 126531
    1. לִ,פְנֵי
    2. 183060,183061
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. -
    5. 6440
    6. -R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. -
    10. 126532
    1. 183062
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 126533
    1. מְשִׁיחִ,י
    2. 183063,183064
    3. anointed my
    4. -
    5. 4899
    6. -Ncmsc,Sp1cs
    7. anointed,my
    8. -
    9. -
    10. 126534
    1. כָּל
    2. 183065
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 126535
    1. 183066
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 126536
    1. הַ,יָּמִים
    2. 183067,183068
    3. the days
    4. -
    5. 3117
    6. -Td,Ncmpa
    7. the=days
    8. -
    9. -
    10. 126537
    1. 183069
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 126538

OET (OET-LV)And_raise_up to_me a_priest faithful just_as in/on/at/with_heart_my and_in/on/at/with_mind_my he_will_act and_build to_him/it a_house enduring and_walk[fn] to_(the)_face_of/in_front_of/before anointed_my all the_days.


2:35 Note: We read one or more vowels in L differently from BHS.

OET (OET-RV)Then I’ll select another man to be a faithful priest to me—he’ll follow my desires and do what’s in my mind. I’ll make him and his faithful descendants to continue and to always serve me.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) I will raise up … a faithful priest

(Some words not found in UHB: and,raise_up to=me priest faithful just=as in/on/at/with,heart,my and,in/on/at/with,mind,my he/it_made/did and,build to=him/it house lasting and,walk to=(the)_face_of/in_front_of/before anointed,my all/each/any/every the=days )

This is an idiom. Alternate translation: “I will cause a man to become priest”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) for myself

(Some words not found in UHB: and,raise_up to=me priest faithful just=as in/on/at/with,heart,my and,in/on/at/with,mind,my he/it_made/did and,build to=him/it house lasting and,walk to=(the)_face_of/in_front_of/before anointed,my all/each/any/every the=days )

This is an idiom. Alternate translation: “to serve me”

(Occurrence 0) what is in my heart and in my soul

(Some words not found in UHB: and,raise_up to=me priest faithful just=as in/on/at/with,heart,my and,in/on/at/with,mind,my he/it_made/did and,build to=him/it house lasting and,walk to=(the)_face_of/in_front_of/before anointed,my all/each/any/every the=days )

Alternate translation: “what I want him to do and what I tell him to do”

Note 3 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) I will build him a sure house

(Some words not found in UHB: and,raise_up to=me priest faithful just=as in/on/at/with,heart,my and,in/on/at/with,mind,my he/it_made/did and,build to=him/it house lasting and,walk to=(the)_face_of/in_front_of/before anointed,my all/each/any/every the=days )

Here “house” is an idiom used for “descendants.” Alternate translation: “I will ensure that he always has a descendant who serves as high priest”

TSN Tyndale Study Notes:

2:35 a faithful priest: Zadok and his descendants later replaced Eli’s family in the priesthood (1 Kgs 2:26-27, 35).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And raise up
    2. Then
    3. 1814,6550
    4. 183035,183036
    5. v-C,Vhq1cs
    6. S
    7. Y-1165
    8. 126518
    1. to me
    2. -
    3. 3430
    4. 183037,183038
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 126519
    1. a priest
    2. priest
    3. 3399
    4. 183039
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 126520
    1. faithful
    2. -
    3. 672
    4. 183040
    5. -VNrmsa
    6. -
    7. -
    8. 126521
    1. just as
    2. -
    3. 3151,3278
    4. 183041,183042
    5. -R,Tr
    6. -
    7. -
    8. 126522
    1. in/on/at/with heart my
    2. mind
    3. 821,3474
    4. 183043,183044,183045
    5. -R,Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 126523
    1. and in/on/at/with mind my
    2. -
    3. 1814,821,4719
    4. 183046,183047,183048,183049
    5. -C,R,Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 126524
    1. he will act
    2. -
    3. 5616
    4. 183050
    5. v-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 126525
    1. and build
    2. -
    3. 1814,1088
    4. 183051,183052
    5. v-C,Vqq1cs
    6. -
    7. -
    8. 126526
    1. to him/it
    2. -
    3. 3430
    4. 183053,183054
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 126527
    1. a house
    2. -
    3. 1001
    4. 183055
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 126528
    1. enduring
    2. -
    3. 672
    4. 183056
    5. -VNrmsa
    6. -
    7. -
    8. 126529
    1. and walk
    2. -
    3. 1814,1767
    4. 183057,183058
    5. v-C,Vtq3ms
    6. -
    7. -
    8. 126530
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. -
    3. 3430,5936
    4. 183060,183061
    5. -R,Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 126532
    1. anointed my
    2. -
    3. 4434
    4. 183063,183064
    5. -Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 126534
    1. all
    2. -
    3. 3401
    4. 183065
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 126535
    1. the days
    2. -
    3. 1723,3123
    4. 183067,183068
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 126537

OET (OET-LV)And_raise_up to_me a_priest faithful just_as in/on/at/with_heart_my and_in/on/at/with_mind_my he_will_act and_build to_him/it a_house enduring and_walk[fn] to_(the)_face_of/in_front_of/before anointed_my all the_days.


2:35 Note: We read one or more vowels in L differently from BHS.

OET (OET-RV)Then I’ll select another man to be a faithful priest to me—he’ll follow my desires and do what’s in my mind. I’ll make him and his faithful descendants to continue and to always serve me.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 2:35 ©