Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 2:16

 1SA 2:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 182474,182475
    3. And he/it said
    4. But
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. Y-1165
    10. 126121
    1. אֵלָי,ו
    2. 182476,182477
    3. to him/it
    4. -
    5. 413
    6. -R,Sp3ms
    7. to=him/it
    8. -
    9. -
    10. 126122
    1. הָ,אִישׁ
    2. 182478,182479
    3. the man
    4. -
    5. 376
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=man
    8. -
    9. -
    10. 126123
    1. קַטֵּר
    2. 182480
    3. surely (make smoke)
    4. -
    5. adv-Vpa
    6. surely_(make_smoke)
    7. -
    8. -
    9. 126124
    1. יַקְטִירוּ,ן
    2. 182481,182482
    3. burn
    4. -
    5. -Vhj3mp,Sn
    6. burn,
    7. -
    8. -
    9. 126125
    1. כַּ,יּוֹם
    2. 182483,182484
    3. as the day
    4. -
    5. 3117
    6. -Rd,Ncmsa
    7. as_the,day
    8. -
    9. -
    10. 126126
    1. הַ,חֵלֶב
    2. 182485,182486
    3. the fat
    4. -
    5. 2459
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,fat
    8. -
    9. -
    10. 126127
    1. וְ,קַח
    2. 182487,182488
    3. and take
    4. -
    5. 3947
    6. v-C,Vqv2ms
    7. and,take
    8. -
    9. -
    10. 126128
    1. 182489
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 126129
    1. לְ,ךָ
    2. 182490,182491
    3. to/for yourself(m)
    4. yourself
    5. -R,Sp2ms
    6. to/for=yourself(m)
    7. -
    8. -
    9. 126130
    1. כַּ,אֲשֶׁר
    2. 182492,182493
    3. just as
    4. -
    5. -R,Tr
    6. just=as
    7. -
    8. -
    9. 126131
    1. תְּאַוֶּה
    2. 182494
    3. it desires
    4. -
    5. 8378
    6. v-Vpi3fs
    7. it_desires
    8. -
    9. -
    10. 126132
    1. נַפְשֶׁ,ךָ
    2. 182495,182496
    3. self of you
    4. -
    5. 5315
    6. -Ncbsc,Sp2ms
    7. self_of,you
    8. -
    9. -
    10. 126133
    1. וְ,אָמַר
    2. 182497,182498
    3. and saying(ms)
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqq3ms
    7. and=saying(ms)
    8. -
    9. -
    10. 126134
    1. 182499
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 126135
    1. ל,ו
    2. 182500,182501
    3. mmm
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 126136
    1. 182502
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 126137
    1. כִּי
    2. 182503
    3. if/because
    4. -
    5. adv-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 126138
    1. עַתָּה
    2. 182504
    3. now
    4. -
    5. 6258
    6. -D
    7. now
    8. -
    9. -
    10. 126139
    1. תִתֵּן
    2. 182505
    3. you will give [it]
    4. give
    5. 5414
    6. adv-Vqi2ms
    7. you_will_give_[it]
    8. -
    9. -
    10. 126140
    1. וְ,אִם
    2. 182506,182507
    3. and if
    4. -
    5. v-C,C
    6. and=if
    7. -
    8. -
    9. 126141
    1. 182508
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 126142
    1. לֹא
    2. 182509
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. -Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 126143
    1. לָקַחְתִּי
    2. 182510
    3. I take [it]
    4. -
    5. 3947
    6. adv-Vqp1cs
    7. I_take_[it]
    8. -
    9. -
    10. 126144
    1. בְ,חָזְקָה
    2. 182511,182512
    3. in/on/at/with force
    4. force
    5. 2394
    6. v-R,Ncfsa
    7. in/on/at/with,force
    8. -
    9. -
    10. 126145
    1. 182513
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 126146

OET (OET-LV)And_he/it_said to_him/it the_man surely_(make_smoke) burn as_the_day the_fat and_take to/for_yourself(m) just_as it_desires self_of_you and_saying(ms) mmm[fn] if/because now you_will_give_[it] and_if not I_take_[it] in/on/at/with_force.


2:16 Variant note: ל/ו: (x-qere) ’לֹא֙’: lemma_3808 n_0.1.1 morph_HTn id_09AFs לֹא֙

OET (OET-RV)But if the person tried to say, “Once the fat has all be burnt, then take whatever you want for yourself,” then he’d assert, “No, you’d better give it right now or I’ll take it by force.”

TSN Tyndale Study Notes:

2:13-17 The priests were supposed to receive their portion of the meat only after it had been boiled (see Num 6:19). Eli’s sons disregarded God’s instructions (1 Sam 2:13-14, 17).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it said
    2. But
    3. 1814,673
    4. 182474,182475
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1165
    8. 126121
    1. to him/it
    2. -
    3. 371
    4. 182476,182477
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 126122
    1. the man
    2. -
    3. 1723,276
    4. 182478,182479
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 126123
    1. surely (make smoke)
    2. -
    3. 6459
    4. 182480
    5. adv-Vpa
    6. -
    7. -
    8. 126124
    1. burn
    2. -
    3. 6459,4542
    4. 182481,182482
    5. -Vhj3mp,Sn
    6. -
    7. -
    8. 126125
    1. as the day
    2. -
    3. 3151,3123
    4. 182483,182484
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 126126
    1. the fat
    2. -
    3. 1723,2152
    4. 182485,182486
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 126127
    1. and take
    2. -
    3. 1814,3548
    4. 182487,182488
    5. v-C,Vqv2ms
    6. -
    7. -
    8. 126128
    1. to/for yourself(m)
    2. yourself
    3. 3430
    4. 182490,182491
    5. -R,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 126130
    1. just as
    2. -
    3. 3151,3278
    4. 182492,182493
    5. -R,Tr
    6. -
    7. -
    8. 126131
    1. it desires
    2. -
    3. 7739
    4. 182494
    5. v-Vpi3fs
    6. -
    7. -
    8. 126132
    1. self of you
    2. -
    3. 4719
    4. 182495,182496
    5. -Ncbsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 126133
    1. and saying(ms)
    2. -
    3. 1814,673
    4. 182497,182498
    5. v-C,Vqq3ms
    6. -
    7. -
    8. 126134
    1. mmm
    2. -
    3. K
    4. 182500,182501
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 126136
    1. if/because
    2. -
    3. 3555
    4. 182503
    5. adv-C
    6. -
    7. -
    8. 126138
    1. now
    2. -
    3. 3211
    4. 182504
    5. -D
    6. -
    7. -
    8. 126139
    1. you will give [it]
    2. give
    3. 5472
    4. 182505
    5. adv-Vqi2ms
    6. -
    7. -
    8. 126140
    1. and if
    2. -
    3. 4895
    4. 182506,182507
    5. v-C,C
    6. -
    7. -
    8. 126141
    1. not
    2. -
    3. 1814,288
    4. 182509
    5. -Tn
    6. -
    7. -
    8. 126143
    1. I take [it]
    2. -
    3. 3555
    4. 182510
    5. adv-Vqp1cs
    6. -
    7. -
    8. 126144
    1. in/on/at/with force
    2. force
    3. 3548
    4. 182511,182512
    5. v-R,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 126145

OET (OET-LV)And_he/it_said to_him/it the_man surely_(make_smoke) burn as_the_day the_fat and_take to/for_yourself(m) just_as it_desires self_of_you and_saying(ms) mmm[fn] if/because now you_will_give_[it] and_if not I_take_[it] in/on/at/with_force.


2:16 Variant note: ל/ו: (x-qere) ’לֹא֙’: lemma_3808 n_0.1.1 morph_HTn id_09AFs לֹא֙

OET (OET-RV)But if the person tried to say, “Once the fat has all be burnt, then take whatever you want for yourself,” then he’d assert, “No, you’d better give it right now or I’ll take it by force.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 2:16 ©