Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 2:2

 1SA 2:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֵין
    2. 182171
    3. There [is] not
    4. ≈There's
    5. 369
    6. p-Tn
    7. there_[is]_not
    8. S
    9. Y-1165
    10. 125897
    1. 182172
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 125898
    1. קָדוֹשׁ
    2. 182173
    3. a holy [one]
    4. -
    5. 6918
    6. s-Aamsa
    7. a_holy_[one]
    8. -
    9. -
    10. 125899
    1. כַּ,יהוָה
    2. 182174,182175
    3. like LORD
    4. -
    5. 3068
    6. -R,Np
    7. like,LORD
    8. -
    9. -
    10. 125900
    1. כִּי
    2. 182176
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 125901
    1. אֵין
    2. 182177
    3. there [is] not
    4. -
    5. 369
    6. p-Tn
    7. there_[is]_not
    8. -
    9. -
    10. 125902
    1. בִּלְתֶּ,ךָ
    2. 182178,182179
    3. besides you
    4. you
    5. 1115
    6. -C,Sp2ms
    7. besides,you
    8. -
    9. -
    10. 125903
    1. וְ,אֵין
    2. 182180,182181
    3. and there is no
    4. -
    5. 369
    6. p-C,Tn
    7. and,there_is_no
    8. -
    9. -
    10. 125904
    1. צוּר
    2. 182182
    3. a rock
    4. rock
    5. 6697
    6. s-Ncmsa
    7. a_rock
    8. -
    9. -
    10. 125905
    1. כֵּ,אלֹהֵי,נוּ
    2. 182183,182184,182185
    3. like god our
    4. our God
    5. 430
    6. -R,Ncmpc,Sp1cp
    7. like,God,our
    8. -
    9. Person=God
    10. 125906
    1. 182186
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 125907

OET (OET-LV)There_[is]_not a_holy_[one] like_LORD if/because there_[is]_not besides_you and_there_is_no a_rock like_god_our.

OET (OET-RV)  ⇔ No one else is holy like Yahweh.
 ⇔ There’s certainly no one else who’s like you.
 ⇔ No one else is like a rock to me like our God is.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

Hannah continues to recite a song to Yahweh.

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) there is no rock like our God

(Some words not found in UHB: not holy like,LORD that/for/because/then/when not besides,you and,there_is_no rock like,God,our )

This is another way of saying that God is strong and faithful.

(Occurrence 0) rock

(Some words not found in UHB: not holy like,LORD that/for/because/then/when not besides,you and,there_is_no rock like,God,our )

This is a rock large enough to hide behind or to stand on and so be high above one’s enemies.

TSN Tyndale Study Notes:

2:2 no one besides you: David responded similarly after receiving God’s promises concerning his kingship (2 Sam 7:22).
• Rock (cp. 2 Sam 22:2-3, 32): God provides stability and security for those who trust in him.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. There [is] not
    2. ≈There's
    3. 494
    4. 182171
    5. p-Tn
    6. S
    7. Y-1165
    8. 125897
    1. a holy [one]
    2. -
    3. 6450
    4. 182173
    5. s-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 125899
    1. like LORD
    2. -
    3. 3151,3105
    4. 182174,182175
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 125900
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 182176
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 125901
    1. there [is] not
    2. -
    3. 494
    4. 182177
    5. p-Tn
    6. -
    7. -
    8. 125902
    1. besides you
    2. you
    3. 931
    4. 182178,182179
    5. -C,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 125903
    1. and there is no
    2. -
    3. 1814,494
    4. 182180,182181
    5. p-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 125904
    1. a rock
    2. rock
    3. 6266
    4. 182182
    5. s-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 125905
    1. like god our
    2. our God
    3. 3151,62
    4. 182183,182184,182185
    5. -R,Ncmpc,Sp1cp
    6. -
    7. Person=God
    8. 125906

OET (OET-LV)There_[is]_not a_holy_[one] like_LORD if/because there_[is]_not besides_you and_there_is_no a_rock like_god_our.

OET (OET-RV)  ⇔ No one else is holy like Yahweh.
 ⇔ There’s certainly no one else who’s like you.
 ⇔ No one else is like a rock to me like our God is.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 2:2 ©